Уйти, чтобы возродиться. Дмитрий Александрович Козак

Читать онлайн.
Название Уйти, чтобы возродиться
Автор произведения Дмитрий Александрович Козак
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

красивая девушка. Ты мне очень нравишься. В будущем я бы хотел с тобой больше общаться, чтобы мы узнали друг о друге больше. И еще… Ты мне очень нравишься…

      Лиана звонко рассмеялась, заметив, как повторяется Виктор. Но, увидев, непонимание в его глазах, она поспешила ответить.

      ‒ Ты, Виктор, мне тоже очень нравишься. И в будущем я бы могла с тобой встречаться.

      Вик, услышав такие долгожданные слова, решил окончательно все рассказать.

      ‒ Однако, Лиана, есть один момент в моей жизни. Я ‒ эримитис, я не принадлежу к человеческой расе, хотя мы такие же, как и вы. Мы, эримитисы, живем с вами бок о бок многие тысячи лет, живем на спрятанном от человеческих глаз и техники материке Эримитисе. Мы являемся потомками прилетевших когда-то на Землю колонистов. Может быть, тебя это оттолкнет от меня, но ты должна знать об этом.

      Лиана молчала, задумчиво рассматривая горизонт.

      ‒ Вик… Я наблюдала за тобой все это время. По моему мнению, ты совершенно такой же, как и большинство людей. Только лучше. Моя мама считает так же. И мне неважно, кто ты ‒ человек или эримитис, русский или американец. Главное, какой ты. Поэтому, если Судьба подарит нам шанс спастись, я дам тебе возможность узнать меня.

      На этом Лиана закончила и, прикоснувшись губами к щеке Вика, оставила ошарашенного эримитиса наедине с самим собой, скользнув в открытый люк вездехода.

      Виктор после этого разговора был переполнен самыми светлыми чувствами и твердо пообещал себе, что этих людей он ни за что не бросит. А эримитисов он уговорит принять их к себе, чего бы это ему не стоило.

      Через пару часов, когда к обеду присоединились вернувшиеся Вернер и Кинг, все наконец-то смогли узнать, что творилось вокруг. Уже допивая горячий пряный отвар, Генри кивнул капитану.

      ‒ Рассказывай ты, Эдмон. У тебя лучше получается.

      Вернер задумчиво отставил чашку и заговорил.

      ‒ Мы прошли вдоль разлома километров восемь. И у нас две новости ‒ хорошая и плохая. Хорошая новость заключается в том, что этот разлом постепенно сужается и мельчает и он не больше полутора-двух метров шириной и трех-четырех ‒ глубиной. А плохая новость состоит в том, что меньше разлом не становится и поворачивает, идя параллельно берегу океана. Мы находимся как раз в этом полукольце.

      Послышалось озадаченное восклицание Риоса.

      ‒ Вот же, вляпались! Теперь придется объезжать эту трещину неизвестно сколько. Я подумывал, что мы к утру уже будем у берега океана. Все так неплохо складывалось в нашу пользу…

      Диего досадливо добавил.

      ‒ Кстати, мы не знаем, где теперь оставшиеся бандиты. Если они в такой же ловушке, что и мы, то нам нужно опять ждать от них какой-нибудь пакости. Ведь их не увидеть из-за начинающихся впереди холмов.

      Вик высказался последним совершенно спокойным тоном уверенного в себе эримитиса.

      ‒ Значит, нам ничего не остается, как ехать вдоль разлома, пока светло. Смысла идти в разведку никакого. У бандитов было немного времени, чтобы устроить нам ловушку.

      ‒ Значит, так и