Название | Контрабанда Комарно |
---|---|
Автор произведения | Викки Вандо |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
8
«Идти ходом» – без каких-либо остановок вплоть до пункта назначения.
9
Камбуз = столовая для экипажа.
10
Кубрик – помещение под Главной палубой, где находятся каюты младшего экипажа.
11
Пожелание «спокойной вахты» принято говорить при входе в рулевую рубку.
12
Цистерны специально опечатывают перед прохождением канала им. Москвы для того, чтобы на этом промежутке пути не было несанкционированных сбросов отходов в воду из фекальных цистерн.
13
На всех теплоходах перед каждым новый рейсом капитан собирает всех пассажиров в кинозале или в любом другом большом салоне/помещении и рассказывает о правилах безопасности на судне, распорядке дня, маршруте, а также знакомит туристов с основными для них членами экипажа: пассажирским помощником, директором ресторана и доктором.
14
Пробы воды – берутся каждый день судовым врачом для измерения уровня озона в питьевой и проточной воде. Делается это для контроля уровня озона, от которого зависит обеззараживание воды. Если уровень будет недостаточным, то пассажиры могут отравиться, если превышен – получить ожог.
15
Ветка- своеобразная речевая идиома, понятная только жителям района: «ветка»– ответвления от главной железной дороги, узкоколейка в конце которой располагался поселок.
16
Теплушка – грузовой двухосный железнодорожный вагон, созданный на основе крытого товарного вагона, предназначавшегося для перевозки грузов, требующих защиты от атмосферных воздействий, а также людей и животных.