Название | Золушка по имени Грейс |
---|---|
Автор произведения | Полина Ром |
Жанр | Городское фэнтези |
Серия | RED. Фэнтези |
Издательство | Городское фэнтези |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-160336-6 |
Волосы мне уложили в аккуратную прическу, выпустив несколько небрежных прядок, – смотрелось легко и естественно. Все же есть разница, обычный парикмахер тебя укладывает или маг. Маникюр я сделала без покрытия. Руки у меня красивой формы, с тонкими пальчиками, так что лак мне и не нужен.
А еще я зашла в ювелирный. Лучше бы я этого не делала. Сумма, которую я там оставила… Нет, я даже сказать это вслух стесняюсь. И это не артефакты, обычная ювелирка.
Зато изумрудная слезинка улеглась в вырезе платья, а тонкое кольцо с изумрудным маркизом смотрелось очень необычно. Мелкие бриллианты, обрамляющие его, только подчеркивали совершенство камня.
Дольше всего я выбирала духи. Мне не слишком нравились модные в этом сезоне пряные ароматы. Такие у нас назвали бы восточными. Цветочные казались слишком сладкими. Наконец хозяйка салона, приятная женщина в годах, попросила меня закрыть глаза и понюхать очередной флакон.
Горный чистый и прохладный воздух, чуть горьковатый аромат степной травы и совершенно неожиданная, зато абсолютно идеальная нотка лимона. Несколько странное сочетание, но совершенно точно – мое.
Когда я вернулась домой, лера Карри пригласила меня в гостиную. Мне кажется, получилось замечательно. Вечером, в сумерках, огоньки магических цветных свечей будут казаться еще наряднее. От огромных букетов я отказалась, комната была украшена несколькими маленькими композициями с местными подснежниками. Мне понравилось их название – ночная тайна.
Ночная тайна славилась тем, что цветок распускался днем, а запах он давал по ночам. В цветочном салоне удивились, но заказ приняли. Бело-голубые колючие звезды размером с мою ладошку в обрамлении пушистой зелени.
Чип спрыгнул с плеча и отправился их обнюхивать. Он так просил, что пришлось из одной композиции выдернуть цветок и отдать ему на растерзание. Он грыз его, даже, кажется, часть съел и валялся на размочаленном цветке.
Лера Карри сказала, что, по легенде, эти цветы растут там, где раньше были сильные выбросы магии. Я не чувствовала от цветов магического фона, но Чип явно был в восторге.
Коробку сладостей из кондитерской уже доставили. Музыкальный кристалл я привезла с собой. Забежала в кухню к тетушке Маго: салаты были готовы, нарезки – и овощная, и мясная – были прикрыты холодной пленкой, и филе для отбивных ждало своего часа.
До ужина я еще успевала отдохнуть. В парикмахерской меня уверили, что фиксация прически очень надежна и гарантия три дня. Так что, развесив платье и приготовив белье, я улеглась подремать с чистой совестью.
Разбудила меня Люция. Она получила записку из канцелярии школы. В ней сообщалось, что в связи с конференцией