Колючка для монстров 2. Цветок раздора. Алёна Нова

Читать онлайн.
Название Колючка для монстров 2. Цветок раздора
Автор произведения Алёна Нова
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

Скажем так… Однажды я был очень зол и отпустил его, ─ признался он, и я подумала, что за этим беззаботным тоном скрывается какая-то не очень весёлая история. ─ Но, как видите, Альберт вполне справляется.

      Тот факт, что в моём ароматном рыбном супе, не иначе, как чудом, приготовленном на скорую руку, плавал мизинец, говорил как раз о том, что старичку не помешала бы помощь, но кто этих некромагов знает – может, в следующий раз он вообще наймёт армию зомби-служанок?

      Упомянутый товарищ как раз высунулся из-за двери с вопросом и бутылкой:

      ─ Не желаете ли вина?

      ─ Не надо! ─ вновь хором отозвались мы, и тут я поняла, что едва не спалилась. ─ Я… плохо переношу алкоголь, ─ попробовала изобразить я улыбку.

      ─ Да, верно, ─ согласился ард, отправляя слугу обратно, а я пожалела, что не удалось незаметно вернуть ему утерянное. ─ И я, судя по всему, тоже…

      Есть я, естественно, не хотела, да и мужчина не спешил приступать к трапезе – просто смотрел. Так и сидели, пока до меня с опозданием доходило, что дракон по-прежнему в маске.

      Странно, ведь я точно помню, как он выглядел прошлой ночью, спасая меня от нежеланного брака с эльфом, так почему сейчас опять нацепил это железное недоразумение, которое хоть и шло мужчине, делая его и без того пугающий образ ещё более устрашающим, но не объясняло, зачем он снова её нацепил.

      ─ Лина? Что-то случилось?

      ─ Ваше лицо… Могу поклясться, что видела тогда.

      Не знаю, что было тому виной – поздний час или нервное напряжение, но я поднялась с места, тут же оказываясь напротив арда, и потянулась к нему. Брюнет почему-то застыл и, казалось, вовсе не шевелился, пока я избавляла его от маски, выпавшей из моих ослабевших пальцев на пол.

      ─ Но я думала, проклятье спало, ─ пробормотала растерянно, глядя на всё тоже наполовину окаменевшее лицо магистра.

      ─ Оно и правда спало. ─ Он прижал мою ладонь к своей щеке, и чешуя сразу испарилась, давая мне понять, что я была права. ─ Когда я почувствовал, что Вы в опасности.

      Спрашивать о том, почему он это почувствовал, лично для меня было уже бессмысленно, но вот мужчина, похоже, ждал ответа.

      ─ Даже не спросите, как я это понял?

      ─ Если честно, мне не хочется этого знать, ─ ответила я, вызывая на аристократическом, чуть хищном лице не то недоумение, не то обиду. У арда Сильвери была на редкость интересная мимика, не имеющая ничего общего с вечными недовольными гримасами его отца, и это при том, что внешность обоих словно была изначально заточена запугивать окружающих. Видимо, он пошёл в мать…

      ─ Что ж, ─ быстро оправился он от потрясения, ─ как бы там ни было, никому пока нельзя знать, что проклятья больше нет. Никому нельзя знать, что благодаря Вам оно снято.

      Упс…

      ─ Почему Вы хотите, чтобы все продолжали думать, будто это не так? Из-за отца? ─ спросила, тут же прикусывая язык, но мужчине, похоже, было всё равно.

      ─ Да и не только. Тем, кто считает меня немощным, лучше и дальше так считать.

      Хм, ну это может быть удобно, хотя я не понимаю такой конспирации. Но,