Рыбка по имени Зайка. Дарья Донцова

Читать онлайн.
Название Рыбка по имени Зайка
Автор произведения Дарья Донцова
Жанр Иронические детективы
Серия Джентльмен сыска Иван Подушкин
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2004
isbn 5-699-08733-8



Скачать книгу

моего приезда из Стеклова…

      – Откуда? – изумился я.

      Николетта покраснела:

      – Не перебивай. Я, талантливая девочка, приехала в Москву… ну да это неинтересно. Встретила Павла, и что, по-твоему, я должна была ему через пять минут после знакомства заявить: моя сестра уехала в Америку? Знаешь, в те годы так не поступали. Ну а потом я просто забыла о ней, появился новый круг общения, иные заботы, мне пришлось целиком отдать себя семье: мужу и сыну. В общем, сейчас ты едешь в аэропорт и встречаешь Мэри Иванофф из Нью-Йорка. Вот тебе номер рейса и на всякий случай номер ее мобильного.

      – Но как я узнаю старушку?

      – Старушку?! – в негодовании воскликнула Николетта. – Да мы…

      И тут раздался звонок в дверь.

      – Немедленно открой, – велела маменька. – Таська на рынок удрала.

      Я пошел в коридор, пытаясь переварить по дороге полученную информацию. У Николетты имеется сестра! Наверное, она младше моей маменьки. Вполне вероятно, что у нее есть дети, мои двоюродные братья и сестры. Ей-богу, не знаю, как отнестись к этому известию.

      Я распахнул дверь, задумавшись и не посмотрев в глазок.

      – Здравствуйте, – произнес до боли знакомый голосок, – Вероника Адилье тут живет?

      Я вздрогнул. Действительно, по паспорту маменька Вероника, вернее Веро́ника. Ее назвали в честь итальянского города Верона, где жили Ромео и Джульетта, во всяком случае, так мне объяснили в детстве. Но все вокруг – и друзья, и знакомые – зовут ее Николеттой.

      – Да, – кивнул я, – а вы кто?

      – Ее сестра Мэри! – прощебетала дама, по-прежнему стоя на лестничной площадке.

      – Господи, я собрался встречать вас! – подскочил я на месте.

      – Я уже прилетела. Самолет приземлился в три утра. Вероника здесь, можно войти?

      – Конечно, конечно, – засуетился я, – где ваш багаж? В машине?

      Мэри кивком указала на небольшую сумку.

      – Вот.

      – Это все? – изумился я.

      – Ну да, – спокойно ответила она, – а зачем больше?

      Я поднял кожаный ридикюль размером с портфель. Мэри вошла в прихожую. Она сняла коротенькую курточку из плащовки, потом прикоснулась к большой шляпе, поля которой почти полностью скрывали ее лицо, и именно в этот момент в коридоре появилась Николетта.

      – Вероника! – закричала Мэри. – Мой бог! Ты не изменилась!

      – Мэри! – взвизгнула маменька. – Ты уже здесь? Но мне сообщили, что рейс прибывает в три дня!

      – Это пятнадцать часов, – спокойно ответила Мэри и сняла шляпку, – если говорят «три», естественно, имеют в виду утро. Ты, как обычно, все перепутала.

      – Вава! – заверещала Николетта. – Ах! Ах! Ах! И Таськи нет! Вава! Живо! Быстро! Чаю! Кофе! Икру! Шоколад! Ванну! Постель! Ох! Ух! Эх!

      Я повернулся к Мэри и хотел было поинтересоваться у неожиданно обретенной тетки, чего она хочет больше: принять после дороги ванну или выпить чашечку арабики, но слова застряли в горле, тело оцепенело, язык парализовало. Впрочем, вы хорошо поймете меня, если я расскажу, что увидел.

      Справа