Бесплатный контент

Все книги издательства Бесплатный контент


    Картошка с укропом, жареная колбаса и торт с ирисками. Самые вкусные (и быстрые!) дачные блюда от редактора Александры Ливергант

    Марианна Орлинкова

    О том, что ели и едят на российских дачах, ведущая подкаста «Сложные щи» говорит с Александрой Ливергант – журналисткой и куратором благотворительных проектов. Она с детства много времени проводит на даче и до сих пор помнит все мамины летние рецепты.

    «Где кол ту экшн?!» Как жаргон проникает в нашу речь? Бонусный эпизод — о профессиональной лексике

    Владимир Пахомов

    В чем разница сленга и жаргона? Жаргон – это обязательно что-то неприличное? Откуда взялась мода на слово крайний? Когда станут нормой тренера и шофера? В специальном выпуске подкаста Владимир Пахомов и Александр Садиков обсуждают профессиональный сленг.

    Страх и корысть. Откуда берут лингвистов-экспертов для громких уголовных дел

    Владимир Пахомов

    Научные доказательства или словесные манипуляции? Почему результаты экспертиз нередко провоцируют скандалы? Может ли заказчик повлиять на мнение экспертов? В третьем эпизоде второго сезона обсуждаем, кто и как проводит лингвистическую экспертизу в России.

    «Я посмотрел слишком много плохих фильмов». Шеф-редактор английской «Медузы» Кевин Ротрок о том, почему он выучил русский

    Владимир Пахомов

    Пятый эпизод второго сезона – о том, как и зачем иностранцы учат русский язык. О своем опыте рассказывает шеф-редактор международной версии «Медузы» и автор подкаста The Naked Pravda Кевин Ротрок.

    «С Розенталем все ясно, но почему Гильденстерн?» Отвечаем на ваши вопросы о русском языке

    Владимир Пахомов

    В финальном выпуске сезона ведущие Владимир Пахомов и Александр Садиков отвечают на вопросы слушателей, выбирают слово года и даже подводят итоги десятилетия для русского языка.

    На кону бутылка мартини: кто звонит в Справочную службу русского языка и как она решает споры

    Владимир Пахомов

    Второй сезон подкаста начинаем с разговора о том, как работает Справочная служба русского языка и зачем она нужна. В студии аспирантка Института русского языка РАН Екатерина Тупицына, которая проходит практику в справочной службе.

    «Машина заменит Пушкина, но не заменит Толстого». Как мы пытались зашеймить Google Переводчик (безуспешно) и обыграли Google Ассистент

    Владимир Пахомов

    Когда мы сможем говорить с умными колонками так же легко, как Железный человек с Джарвисом? Почему до сих пор нет хорошего автоматического переводчика устной речи? Как словарь Зализняка помог настроить поисковые системы? Выпуск о компьютерной лингвистике.

    «Мне писали в фейсбуке: какой же ты ужасный». Как переводчики справляются с ошибками авторов и гневом читателей

    Владимир Пахомов

    Зачем переводчикам знать устройство оружия или детали женского белья? Как отличить хороший перевод от плохого? А что делать синхронисту, если он столкнулся с непереводимой игрой слов? В четвертом эпизоде второго сезона обсуждаем работу переводчиков.

    «Это знает даже пума — надо говорить куркума». Откуда странные ударения в словарях и почему туда не попадают новые слова

    Владимир Пахомов

    Кто и как составляет словари и какие они вообще бывают? Почему в словарь попадает курку́ма (хотя никто так не говорит), а куркума́ – нет? Словарь диктует нам, как говорить, или только фиксирует то, как мы говорим? Обсуждаем с лингвистом Борисом Иомдиным.

    «Слова загоняются в подполье». Максим Кронгауз о том, как с помощью языка мы создаем хорошего человека (пока безуспешно)

    Владимир Пахомов

    Как разгораются речевые конфликты, что такое риторика ненависти и можно ли от нее защититься? Седьмой эпизод второго сезона – о языке вражды. В гостях у Александра Садикова и Владимира Пахомова лингвист Максим Кронгауз.