Сборник рассказов и повестей предназначен широкому читательскому кругу, но прежде всего любителям головоломок, курьезов и занимательных сюжетов. Объединяющим принципом рассказов является лежащая в основе сюжета некая оригинальная ситуация, не поддающаяся измерению привычными мерками и выпадающая из ряда типичных случаев. А потому «тупиковая», абсурдная, но тем не менее вполне реальная. Поиск выхода и сам выход из тупика и составляют фабулу каждого произведения. Это своего рода детективы с очень сильным «психологическим» уклоном. Где есть место иронии, фантазии, серьезным размышлениям и занимательности. Автор попытался перемешать правду и вымысел, юмор и строгий аналитический подход и получить однородную субстанцию текста, погружение в который происходит буквально с первых же строк. Насколько нужно быть серьезным, чтобы посмеяться над обыденным и тем самым от него освободиться? До какой степени допустима ирония и шутка, чтобы драматизм, лежащий в основе большинства наших жизненных ситуаций, стал движущей силой, их меняющих? Где находится грань возможного и невозможного? На эти и другие вопросы и пытаются ответить герои этой книги.
Потрясающая откровенностью и лиризмом, иронией и добротой, мудрая книга стихов известного поэта Леонида Завальнюка, не изданная по забытым причинам в 1989 году, нашла путь к читателю в 2014.
Книга «Ошейник с кружевным воротником» не просто о животных, а о любви, о сострадании, о жалости и милосердии… Наши дети живут в суровом мире – жестокость на экранах телевизоров. Грохот, сражения, погони, стрельба в компьютерных играх. Придуманные металлические персонажи в мультипликационных фильмах. В реальной жизни не хватает доброты. Мы, взрослые, свидетели бесчеловечного, а иногда и варварского отношения не только к самим себе, но и к животным в особенности. «Ошейник с кружевным воротником» – добрая, порою грустная, порою ироничная и веселая история о жизни и приключениях потерянных и выброшенных на улицу собак и кошек. Ее герои нам близки. Они умеют говорить как люди, веселиться, когда им весело и плакать, когда им больно. То, что с ними случилось, происходит в наши дни, в атмосфере событий и настроений характерных для нашего времени. Но в современную жизнь закрадывается сказка. И до самой последней страницы мы вместе с персонажами «Ошейника…» спрашиваем себя: «Все это случилось на самом деле, или это был сон?»
Два романа в стихах Лидии Григорьевой уже известны любителям поэзии, но под одной обложкой они издаются впервые. Действие эпистолярной драмы в стихах «Русская жена английского джентльмена» происходит в начале двухтысячных. О подробностях сложнейшего процесса, который называют для простоты «эмиграцией» или «интеграцией», о перестройке души, менталитета – автор рассказывает в прозрачных стихотворных строчках. Уникальное произведение, эмоциональное содержание которого близко каждому, тончайшее кружево человеческих судеб. Второй роман «Круг общения» был издан в середине восьмидесятых годов прошлого века большим тиражом. Он вызвал бурные дискуссии в печати, и был назван одним из обозревателей «Онегиным в юбке». В этом сравнении с классикой подразумевалась не только легкость и афористичность поэтического стиля Л. Григорьевой, но содержался намек на «энциклопедию советской жизни». Литературные критики отмечали также оригинальность и новаторскую смелость в создании ярких женских образов эпохи «развитого социализма». Но оба романа не «памятники литературы». Они могут быть интересны новым поколениям читателей и любителям больших поэтических полотен с яркими героями и необычными судьбами.
«В этой книге цветут райские сады и летают ангелы!» – убеждает нас автор – известный поэт, эссеист и фотохудожник Лидия Григорьева. В книгу вошли ее избранные эссе о мироздании по образу Сада, древнем и очень современном, о венецианском карнавале, о новой Индии и старой Англии. Оригинальность книги в том, что прозаические тексты в ней «пересыпаны стихами», словно слои праздничного торта – цветными цукатами!
Родилась в Сибири, училась в Москве, живу в Греции. Закончила музпедучилище в Омске и музыкально-педагогический факультет Московского Госпединститута им. Ленина. Увлечение журналистикой началось с того, что друзья попросили сопроводить текстом фоторепортаж в газете. И – затянуло. Публикации в районной, областной, центральной прессе, участие в конкурсах радовали и окрыляли. Одновременно начала писать рассказы. В Грецию приехала из чистого любопытства, которое сгубило не только кошку. Пребывая незаконно на территории страны без работы, денег и документов, начала участвовать в радио и телепередачах и вскоре получила диплом за лучшую журналистскую работу года в одной из русскоязычных газет. Среди любимых литературных трофеев – Гран При Международного конкурса юмора «Подмосковье-91» (организатор Марк Рудинштейн), приз газеты «Комсомольская правда», диплом «За мастерское владение словом русским и преданность русской литературе» конкурса «Золотое перо Руси, 2009».
Имя поэта, поэтического переводчика, критика, литературного педагога Леонида Хаустова (1920-1980) широко известно. 40 лет жизни он отдал литературному творчеству и хотя до конца жизни свято почитал свою малую родину – Вятский край, именно город на Неве был и остался для него главным в судьбе. К 18 его авторским книгам ныне добавляется еще одна, вобравшая в себя не только стихи и поэмы, но и публицистику и литературную критику. Подобная книга выходит впервые. И еще одна особенность данного издания – опять же впервые документальные и художественные начала слиты воедино. Это особенно важно в связи с творческим освоением Хаустовым военно-героической темы. Он летописец и блокады, и обороны города на Неве. В его стихах и поэмах нашла свое широкое отображение и тематика Великой Отечественной войны в целом. Все тексты публикуются в авторских редакциях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Подобный сборник выходит впервые. Он состоит из двух больших разделов: «Русские писатели о цирке и цирковом искусстве» и «Когда артист берётся за перо». Хронологически произведения охватывают примерно полтора века истории русского цирка, что совпадает с юбилеями первых русских стационарных цирков. Художественное отражение получили главным образом клоунада и дрессировка как наиболее популярные и любимые зрителями жанры циркового искусства. В произведениях Дмитрия Григоровича, Антона Чехова, Максима Горького, Александра Куприна, Степана Скитальца, Бориса Житкова, представителей династии Дуровых умело, а порою и уникально сопоставляются события цирковых арен и арены бурной истории России: горькое, а подчас и трагическое сочетается, в свою очередь, со смешным, забавным, увлекательным. Почти все произведения имеют и большую познавательную ценность и в совокупности представляют из себя своеобразный учебник по истории русского цирка. Открывается сборник предисловием Народной артистки СССР, лауреата Государственной премии СССР, дрессировщицы и писательницы Н. Ю. Дуровой, а завершается послесловием составителя книги Н. Н. Сотникова. Все тексты публикуются в авторских редакциях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В шестую книгу Музы Извековой включены наиболее значительные стихотворения, сонеты, поэмы, переводы из предшествующих изданий, а также новые стихотворения. Кредо Музы Извековой в поэзии: философия и мелодии слова и ясность мысли.
Место действия нового исторического романа – средневековая Европа, Византийская империя, Палестина, жизнь и нравы в Иерусалимском королевстве. Повествование с элементами криминальной интриги показывает судьбы героев в обстоятельствах войны и мира.