Современный верующий человек испытывает известную «ностальгию по настоящему»… В теологическом смысле это означает, что удовлетвориться только великими событиями Священной истории он не может и не хочет… Он хочет быть соучастником Божественной жизни «здесь и сейчас». Однако как ему осмыслить настоящее? Большинство сильных умов занимается как раз анализом прошлого. Считается, что настоящее – удел людей легкомысленных, новостных дикторов и публицистов, а глубина и высота становятся заметны лишь с некоторой дистанции… В данной книге собраны попытки автора участвовать в публичном пространстве общения на церковные и околоцерковные темы последних лет. Он размышляет и о старых (но окончательно не решенных) вопросах (как, например, вопрос взаимоотношения Церкви и государства), и о громких духовно-политических резонансных событиях, касается сугубо современных реалий (как, например, духовное движение, возглавляемое священником Георгием Кочетковым). Несмотря на кричащую пестроту современной церковно-общественной палитры, думается, за этим смешением красок можно попытаться увидеть в незримой глубине свет вечности, и может быть тогда откроется в происходящих событиях сила и премудрость Божья?
Монография посвящена исследованию идеи вечного возвращения (die ewige Wiederkunft) Ф. Ницше в русской поэзии XIX – начала XX века. Исследование выполнено на стыке философии и литературоведения. Монография адресована философам, литературоведам, культурологам и всем интересующимся философией и художественной литературой.
Книга посвящена раскрытию затененных страниц жизни Максима Горького, связанных с его деятельностью как декларативного русского филосемита: борьба с антисемитизмом, популяризация еврейского культурного наследия, другие аспекты проеврейской активности писателя, по сей день остающиеся terra incognita научного горьковедения. Приводятся редкие документальные материалы, иллюстрирующие дружеские отношения Горького с Шолом-Алейхемом, Х. Н. Бяликом, Шолом Ашем, В. Жаботинским, П. Рутенбергом и др., – интересные не только для создания полноценной политической биографии великого писателя, но и в широком контексте истории русско-еврейских отношений в ХХ в.
Данная работа посвящена историософским вопросам состояния и перспектив западной цивилизации и современной России. В работе обсуждаются проблемы, связанные с изменениями в культурно-религиозных аспектах Западного общества и России за период новейшей истории, и последствия, вытекающие из них в наше время (создание общества потребления, депопуляции коренного населения, рост различных типов экстремизма и т. д.). Книга адресована научным работникам, философам, писателям, а также широкому кругу читателей.
Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения. Особое внимание уделено бинарному сознанию интеллигенции, «работающему» по принципу маятника и противоположному диалогическому целостному (всеохватному) мировосприятию.
В новой книге Дмитрия Замятина собраны эссе, посвященные пространствам памяти и воображения. Реальные ландшафты, воспоминания и путешествия, книги и картины, сновидения и экспедиции трансформированы в множественные «разбегающиеся» галактики, картографические атласы новых Terra incognita. Книга предназначена для всех любителей геопоэтики и мета-географии, эссе и интеллектуальной прозы, поэзии пространства.
Мотивы дежавю в творчестве современных авторов как попытка осмысления устройства всего мироздания, его глобальных перемен, социально-исторических процессов, а также перспектив развития личности и процессов творчества. Дежавю пришло в русский язык из французского (Déjà Vu) и переводится как «уже виденное». В научный мир психологии его ввел французский психолог Эмиль Буарак (1851–1917), и с тех пор оно стало настойчиво проникать не только в мировую медицинскую или научную терминологию, но и во все сферы творчества художников, писателей и поэтов. Магическое очарование красивого, загадочного слова и стоящего за ним четкого, но столь многогранного понятия не оставило равнодушными и русских авторов, подхвативших традицию. Все чаще в словаре русских современных писателей и поэтов стали появляться слово дежавю и связанные с ним образы, фантазии и сюжеты, бесспорно обогатившие все жанры лирики и прозы. В данной антологии собраны стихи и образцы малой прозы наших современников – поэтов и писателей, бывших соотечественников, разбросанных по всему свету, но продолжающих писать на русском языке.
Повести «Впрочем, неважно» и «Нерасстанное» предлагают читателю снова отправиться в XVIII век. Главная героиня первой повести – лицо вымышленное, но вполне характерное для описываемой эпохи, соединяет в себе некоторые черты исторических персонажей. Большинство других героев принадлежат к числу последних. Имена их достойны памяти и благодарности потомков. Пусть сбудется над ними пожелание великого русского писателя С. Т. Аксакова: «Да не оскорбится же никогда память ваша никаким пристрастным судом, никаким легкомысленным словом».
«Поэзия останется всегда поэзией и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык», – писал А. С. Пушкин в письме к писателю И. И. Лажечникову в 1835 году. Жив ли еще величайший по богатству образов, самобытности, выразительности родной наш русский язык? Книги Всеволодовой – попытка заявить утвердительно: Россия, ее язык, ее герои, ее душа – бессмертны. Повести и пьеса рассказывают о замечательной личности русского министра А. П. Волынского, намного опередившего свой век и поплатившегося за то головой. Некоторые из его государственных проектов были воплощены такими известными отечественными просветителями, как Ломоносов и Шувалов, другие – пытался осуществить Столыпин, многие – не нашли своего исполнителя и по сию пору. В дни величайших национальных испытаний, на новом историческом перепутье, имя Волынского, «первого русского земца», как метко назвал министра П. В. Полежаев в книге «Бирон и Волынский. 150 лет назад. Исторический роман времен Анны Иоановны», всегда привлекало русскую общественность. Автор постарался придать своим произведениям форму и жанр, характерный для сочинений XVIII столетия.
Книга, подготовленная к 75-летию Виктора Кречетова, подытоживает значительный период творческой работы писателя. Основу книги составляет автобиографическая повесть, освещающая жизненный и творческий путь автора от рождения и до наших дней. Повесть насыщена ленинградским и петербургским материалом, большое внимание автор уделяет своей педагогической деятельности в качестве руководителя литературного клуба «Дерзание» при СПб. Городском Дворце творчества юных. В книгу вошли также короткая проза, не публиковавшаяся ранее, около шестидесяти эссе, посвященных книгам-спутникам, и раздел переводов из разных поэтов, выполненных автором в разные годы.