Русский фонд содействия образованию и науке

Все книги издательства Русский фонд содействия образованию и науке


    «Деяния Андрея и Матфия в городе людоедов». Опыт прочтения одного апокрифа. Том III

    Андрей Виноградов

    Книга А.Ю. Виноградова, доцента Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» посвящена одному из самых популярных и одновременно малоизученных памятников раннехристианской апокрифической литературы – «Деяниям Андрея и Матфия в городе людоедов». Анализируя различные аспекты текста, автор шаг за шагом пытается проникнуть в смысл актов и цель их создания. Предлагаемый им ответ необычен, но заставляет взглянуть на апокриф в новом свете. Для всех интересующихся древней литературой и историей христианства.

    Исследование о молдавской грамоте XV века

    С. М. Каштанов

    Работа посвящена исследованию грамоты 1482 г. молдавского господаря Стефана III Великого, обнаруженной в архиве Ватопедского монастыря на Афоне в начале 70-х гг. XX в. Эта грамота не была известна издателям фундаментальной серии молдавских актов XIV—XVII вв., выходившей в 1960—1970-х гг. Плохая сохранность документа потребовала значительных усилий для полной реконструкции его текста, публикуемого в данной книге. В монографии делается попытка решить вопрос, кем могли быть контрагенты земельной сделки, которую узаконивал своей грамотой Стефан III, какие родственные отношения связывали получателей села Гергешти – неких Косте и Иона – с дарительницей этого села – Маргой. Углубление в дебри генеалогии позволяет как будто установить, что и дарительница, и получатели села Гергешти, фигурирующего, кстати, в этой грамоте впервые в истории, принадлежали к роду пана Негри, видного землевладельца Молдавского княжества и сподвижника воеводы Александра I Доброго. Для историков, источниковедов, специалистов по дипломатике и генеалогии, всех интересующихся историей Молдавского и Валашского княжеств, Румынии, Молдовы, Украины и России.

    Вестготская Правда (Книга приговоров). Латинский текст. Перевод. Исследование

    Коллектив авторов

    «Вестготская правда» («Книга приговоров») – кодификация законов вестготских правителей V–VII вв., осуществленная в середине – второй половине VII в. в Толедском королевстве вестготов, – является одним из наиболее важных памятников западноевропейского средневекового права. Созданная по образцу позднеримского «Кодекса Феодосия», она стала прямым продолжением традиции постклассического римского права. В период раннего Средневековья кодекс действовал на территории Толедского королевства. После его падения в результате мусульманского завоевания (711–713 гг.), памятник сохранял значение одного из важнейших источников испанского права вплоть до конца XVIII в. Полный комментированный перевод на русский язык осуществлен впервые. Для историков, историков права и всех интересующихся историей западного Средневековья.

    Пифагор и ранние пифагорейцы

    Леонид Жмудь

    Пифагор, пожалуй, самый знаменитый среди философов-досократиков, предстает в античной традиции как мудрый учитель, выдающийся математик, влиятельный политик, чудотворец и этический реформатор. Претендовавший на обладание сверхъестественными качествами, Пифагор был тем типом личности, которая притягивает к себе многочисленные легенды. В отличие него, ранние пифагорейцы, такие как врачи Демокед и Алкмеон, олимпионики Милон и Иккос, ботаник Менестор, натурфилософ Гиппон, математики Гиппас и Феодор, выглядят вполне рациональными фигурами. Именно их «нормальность» обеспечила существование пифагорейской философской и научной школы от конца VI до середины IV в. до н.э. Эта книга рисует индивидуальный портрет Пифагора на фоне коллективного портрета пифагорейцев, с тем, чтобы они дополняли и корректировали друг друга. Опираясь в первую очередь на источники VI–IV вв. до н. э., автор предлагает более исторический образ Пифагора, пифагорейского сообщества и религии пифагорейцев, нежели тот, который известен из позднеантичных текстов. Подробно рассматриваются занятия пифагорейцев математикой, естествознанием и медициной. В анализе философских взглядов принципиальное различие проводится между теориями конкретных мыслителей и «общепифагорейской» числовой доктриной, которую передает Аристотель.

    Немецкие анналы и хроники X–XI столетий

    Сборник

    В настоящий сборник вошли русские переводы нескольких памятников средневековой латинской историографии. Местом их составления были германские земли, а написаны они на латинском языке. Первый раздел включает анналы – погодные записи важнейших исторических событий, ведшиеся при монастырях и городских соборных капитулах. Это «Кведлинбургские анналы» – ценный источник по истории Германской империи в X – первой четверти XI в., «Альтайхские анналы» – важный источник по истории Восточной Европы вплоть до 1073 г. Также публикуются «Аугсбургские анналы», которые отразили позицию одной из противоборствующих сторон (императорской партии) в Саксонской войне, разразившейся во второй половине XI в. Особенно ценны «Хильдесхаймские анналы», принадлежащие к большой анналистической традиции: различные их части написаны в разное время, наиболее интересны сведения по истории первой половины XI и самого начала XII столетий. Во втором разделе тома печатаются две крупные немецкие хроники, посвященные преимущественно событиям XI в. Это «Деяния архиепископов гамбургской церкви» бременского каноника Адама (ок. 1075), а также «О Саксонской войне» Бруно (1082). Первая хроника —почти единственный источник сведений по истории Скандинавии и Балтийского региона в середине XI вв., а также по истории миссионерства. Вторая —яркий памфлет, направленный против императора Генриха IV и его сторонников и составленный участником и очевидцем многих событий борьбы за инвеституру, близким соратником архиепископа Вернера Мерзебургского. Издание предназначено для историков-медиевистов, всех интересующихся историей Западной и Восточной Европы в средние века. На русском языке впервые.

    Комментарий к первой книге «Начал» Евклида

    Прокл Диадох

    Составленный Проклом комментарий к первой книге Начал Евклида впервые переведён на русский язык в полном объёме. Ранее Ю.А. Шичалин перевёл и издал в 1994 году Введение к этому комментарию, составляющее около 1/6 от объёма всего текста. Трактат Прокла – это единственный дошедший до наших дней античный комментарий к Евклиду. От представляет первостепенный интерес как с точки зрения истории математики и её преподавания, так и с точки зрения истории философии. Прокл излагает в трактате свои взгляды на природу математики и математического мышления, обсуждает устройство математических текстов, даёт краткий очерк истории античной математики. В трактате содержится обсуждение аксиом, постулатов и определений Евклида, а также даётся подробный комментарий ко всем 47 предложениям I книги Начал. Особый интерес представляет обсуждение Проклом проблематики, связанной с V постулатом Евклида. В частности, здесь обсуждаются античные попытки доказательства V постулата, и одно из таких доказательств принадлежит самому Проклу.

    Гомер. Илиада. XVIII песнь «Щит Ахилла»

    Елена Ермолаева

    Предложенный в книге комментарий к XVIII песни Илиады принадлежит к традиции, которая получила широкое распространение в университетском преподавании Европы и Америки, у нас же за последние 90 лет оказалась мало представлена: речь идет о комментированных изданиях античных текстов для студентов-классиков (или старшеклассников классических гимназий), уже вполне знакомых с элементарной грамматикой и настроенных на глубокое понимание читаемого автора, толкование трудных мест, изучение языковых и исторических реалий. Комментарий сочетает в себе черты учебного пособия и самостоятельной научной работы. Важной частью книги является введение в гомеровскую грамматику, просодию и метрику – сжатый справочник, написанный на современном уровне изучения вопроса, который пригодится всем, кто начинает читать Гомера (любую другую песнь Илиады или же Одиссею). Иллюстрации в приложении служат дополнением к реальному и историческому комментарию. Книга предназначена для всех изучающих древнегреческий язык и интересующихся проблемами гомеровского эпоса.

    Рождение филологии. «Илиада» в Александрийской библиотеке

    В. В. Файер

    Книга посвящена работе Аристарха Самофракийского и других ученых Александрийской библиотеки над текстом поэм Гомера. Александрийские ученые изобрели и довели до впечатляющей высоты методы текстологии и филологического комментирования; середину II в. до н.э., когда в Александрии работал Аристарх, можно назвать временем рождения европейской филологии. Плоды трудов александрийцев лишь в сокращенном и искаженном виде сохранились как отрывочные комментарии на полях византийских рукописей «Илиады» и «Одиссеи». Однако многое в их методике поддается реконструкции: в этой книге на десятках конкретных примеров проанализированы проблемы, которые решал Аристарх и его предшественники. Несмотря на эту конкретику, книга не требует знания древнегреческого языка и рассчитана на широкого читателя, интересующегося историей филологии и гуманитаристики, классической текстологией и эллинистической наукой. В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 11–01–0120, реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2012–2013 гг.

    Александрийская филология и гомеровский гекзаметр

    В. В. Файер

    Александрийская библиотека времен Птолемеев – место рождения европейской филологии. Возглавлявшие ее в III–II веках Зенодот, Аристофан и Аристарх занимались, прежде всего, текстологией «Илиады» и «Одиссеи». Цель данной работы – ответить на вопрос, была ли метрика гомеровского гекзаметра среди критериев, по которым александрийские филологи выбирали варианты или предлагали исправления к доступному им тексту «Илиады» и «Одиссеи». В первой части книги рассказывается о том, что нам известно об александрийской текстологии в целом. Книга предназначена для филологов, историков, культурологов и всех людей, интересующихся античностью и историей филологии.