Стоя на краю моста в слезах, понимаю, что родители меня не простят, а любимый человек меня проиграл своим дружкам и жизни мне не даст. Выход один. Отпустив руки, шагаю в пропасть....
Роман о жизни и приключениях актрисы и певицы в девяностых годах прошлого столетия. Театр, шоу-бизнес, «неформат».
Мы давно мертвы. Одно из наших любимых развлечений – погружаться в чужие жизни. Видеть глазами реальных людей, испытывать их чувства, проживать их судьбу шаг за шагом. Да, мы все в это играем. Но только я один умею не просто смотреть, как кино, но и вмешиваться в ход событий, ломая волю главного героя. Однажды игра забросила меня в голову опасного человека, который не поддался мне. Я не мог менять его жизнь. Зато он начал менять мою. Содержит нецензурную брань.
Критическая проза М. Кузмина еще нуждается во внимательном рассмотрении и комментировании, включающем соотнесенность с контекстом всего творчества Кузмина и контекстом литературной жизни 1910 – 1920-х гг. В статьях еще более отчетливо, чем в поэзии, отразилось решительное намерение Кузмина стоять в стороне от литературных споров, не отдавая никакой дани групповым пристрастиям. Выдаваемый им за своего рода направление «эмоционализм» сам по себе является вызовом как по отношению к «большому стилю» символистов, так и к «формальному подходу». При общей цельности эстетических взглядов Кузмина можно заметить, что они меняются и развиваются по мере того, как те или иные явления становятся историей. Так, определенную эволюцию претерпевают взгляды Кузмина на искусство символическое, которое он в 20-е гг. осмысляет более широко и более позитивно, чем в статьях 10-х гг. Несомненно, что война 1914 г. усилила в нем его «франкофильство» и отрицание немецкой культуры как культуры «большого стиля». Более многогранно и гибко он оценивает в 20-е гг. Анатоля Франса как типичного представителя латинской культуры. Мы предлагаем вниманию читателя несколько статей разных периодов, отчасти собранных в сборнике «Условности». Остальные статьи – из различных альманахов, журналов и сборников
«Знахарь», транс-поэма – от слова «трансовая» (transire – переходить границы чего-либо), так как написана без черновика, в формате Моментальных стихов. Цель трансовой поэзии – перевод жизненно-важной информации, культурно-генетического смысла из бессознательного в сознательный уровень для анализа и корректировки. Поэма написана в состоянии, что называют самогипнозом, изменённым состоянием сознания или трансом. Через поэтическую форму автор проникла в глубины своего Рода, чтобы познать вековые тайны и мудрость, по которым жили предки, и вписали свой опыт в ДНК. Информация, которую мы не помним, таким образом активируется через ритмически организованную речь – трансовые стихи – из родовой памяти. Инга Вайс – главный редактор журнала «Всё для Образования» (издаётся с 2008-го года), научный писатель и журналист. Поэт. Гипнотизёр. Имеет Сертификаты тренера Креативной педагогики и Креативного лидерства. Владеет Методами активации творческого и гениального мышления – высшего уровня мышления.
Крутится колесо сансары… И каждый человек, пришедший в этот мир, должен до конца пройти свой жизненный путь: через страдания, через череду необъяснимых загадок, через обманы, миражи и иллюзии – и прийти к «финишной ленте» больным, измученным и недовольным собой…. Или…
«Ты будешь делать то, что нужно мне». История от первого лица о серьезной проблеме 21 века. В этой аудиокниге Оксана Шалыгина, бывшая гражданская жена художника Петра Павленского, рассказывает историю своих отношений с ним. Историю об абьюзе и насилии, о любви и ненависти, о зависимости и равнодушии. Пронзительный, откровенный, шокирующий рассказ о том, как легко влюбленность и восхищение могут привести в ловушку и о том, какую кровавую цену в этом случае придётся заплатить, чтобы вновь обрести свободу. Мы стоим около дверного проема, я решительно говорю, что буду заниматься тем, что интересно мне. Вдруг удар… Я холодею, мое тело немеет, я тупо смотрю на него, не могу поверить в то, что только что произошло. Как будто жду, что он засмеётся или скажет, что это шутка. Но он мертвенно бледен, напряжен, как стрела, готов к новому удару. Я падаю в пропасть. Кровь покинула мое тело, оно омертвело от шока, от обиды, от мгновенного предательства. «Ты будешь делать то, что нужно мне». © Шалыгина О.В., 2021 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Печаль, прокрастинация и так по новой. Уже давно в жизни Лео ничего не менялось и, кажется, не изменится никогда…
Анжелика Александровна Леонова
История о мальчике, который прошёл все тяготы жизни, вырос, и остался человеком. Внезапно он попадает в прошлое, и встречает там свою прапрабабушку. И тут, и там идут военные действия. Смертельно раненый Рустэм попадает во временную петлю и оказывается в прошлом. Это спасает ему жизнь.
Говорите, что сказки выдумки и не бывает принцев и магов? Вот и Леська так думала, пока не попала в эту самую сказку. Притом поехала то добровольно. Вывод: не надо спасать мальчиков, на безлюдной, ночной дороге. А то неизвестно чем все это закончится. Ведь у мальчика и папа-король не женатый, и дядя-коршун холостой. А еще синеглазый егерь рядом вечно крутится и во всем помогает. Это книга-шутка. Просто когда есть хорошее настроение, хочется написать что-то легкое и сказочное.