MREADZ.COM - много разных книг на любой вкус

Скачивание или чтение онлайн электронных книг.

Новые райские кущи

Татьяна Алюшина

Искрометный микс элементов французского детектива, любви и семейных разборок в стиле дачного кооператива, умноженный на утонченный юмор и легкую иронию. Немного истории и редкого в наше время аристократизма от одного из известнейших авторов сентиментальной литературы. Ищите сокровища с лучшим аналитиком страны и его любимой девушкой, решайте семейные проблемы семейства Октябрьских и наслаждайтесь по-снайперски идеальным финалом!

Последняя гроза

Елена Ронина

Гуляя по московским улочкам и проходя мимо старинных усадеб, вы когда-нибудь задумывались о том, что происходит за их заборами? Как устроен быт в этих домах? Какие люди там живут? Новая книга Елены Рониной – это история непростой семьи. Роман о людях, которые раз за разом сталкиваются с болью и разочарованием, но, несмотря на это, ищут и обретают любовь.

Полковник милиции Владислав Костенко. Книга 3. Противостояние

Юлиан Семенов

Роман «Противостояние», написанный Юлианом Семеновым в 1979 году – третье произведение из знаменитого «милицейского» цикла писателя. Полковник Костенко и его коллега Тадава расследуют жестокие убийства. Расчлененные трупы обнаружены и на далеком севере, и на Кавказе. Коварный и осторожный преступник всеми силами пытается запутать следствие, но Костенко выходит на его след. В ходе расследования вскрывается страшное прошлое убийцы. В романе мастерски раскрыта сущность нацизма и бесчеловечные методы его сторонников и прислужников.

Проблема «Запад – Восток» в философии всеединства

Илья Треушников

Монография посвящена исследованию творчества выдающихся русских религиозных мыслителей, принадлежащих к философии всеединства, – В.С. Соловьева, Е.Н. Трубецкого, С.Н. Булгакова, П.А. Флоренского, Л.П. Карсавина – в контексте проблемы «Запад – Восток». В книге определяются основные параметры данной проблемы, варианты ее решения, ценностные ориентиры духовного развития нашей страны.Издание адресовано всем, кто интересуется отечественной философией.

Собрание произведений. Т. I. Стихи

Анри Волохонский

Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) – поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй – проза и статьи, в третий – переводы.

Собрание произведений. Т. II. Проза

Анри Волохонский

Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) – поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй – проза и статьи, в третий – переводы.

Читаем после «Азбуки с крупными буквами»

Наталья Павлова

Ваш малыш только что перевернул последнюю страницу «Азбуки»? Поздравляем! Первые шаги сделаны. Теперь предстоит длинный путь: нужно научиться читать правильно, быстро и выразительно, хорошо понимая прочитанное. Оказывается, это можно делать с удовольствием, просто играя. Специально составленные упражнения и интересные тексты, огромное количество увлекательных игр и прекрасные иллюстрации ждут вас на страницах книги «Читаем после „Азбуки“. Они окажут неоценимую помощь маленьким непоседам. Искренне верим, что эта книга-игра, книга-путешествие станет вашему малышу лучшим другом и скоро он порадует вас умением правильно и быстро читать. Счастливого пути!

Библия для самых маленьких

Группа авторов

Книга знакомит юных читателей с наиболее интересными для детей библейскими рассказами. Иисус Христос, Дева Мария, отважный Давид, мудрый Иосиф, грозный Голиаф, непослушный Иона и многие другие библейские герои оживают на страницах книги благодаря самобытным чудесным иллюстрациям. Дети узнают о том, как жить с верой в сердце, побеждать зло и служить добру. Родители могут читать эту книгу малышам, пока они еще не освоили азбуку. А потом, когда дети уже научатся грамоте, крупный удобный для чтения шрифт поможет им прочитать библейские рассказы самостоятельно.

Собрание произведений. Т. III. Переводы и комментарии

Анри Волохонский

Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) – поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй – проза и статьи, в третий – переводы.

Дорогой человек

Инна Краснопер

Поэзия Инны Краснопер насыщена межъязыковыми перекличками, сдвигами, разрывами – это непрестанное, завораживающее движение от слов к словам, от ближнего к дальнему, от скороговорки к песнопению. Так ведется разговор с другими поэтами, сообществами, пространствами и возлюбленными. Но одновременно сквозь эти стихи, пробуждающие дремлющий опыт касания, новых связей, говорит история, планетарная историческая ситуация «вавилонского смешения», дезориентации и миграций. Инна Краснопер – поэтесса и танц-художница. Выпускница Берлинского университета искусств («Танец. Контекст. Хореография») и Школы вовлеченного искусства «Что делать». Книги стихов «Нитки торчат» (2021), «Over Sight» (2024) и «Sealed» (2024). Публиковалась в журналах [Транслит], «Носорог», «Берлин.Берега», «Зеркало», на площадках «Soloneba», «Двоеточие», «Грёза» и др. Стихи переведены на немецкий, английский и польский языки. Участвовала в событиях Берлинского университета имени Гумбольдта, Берлинского поэтического фестиваля и фестиваля «Минус-корабль». Печатается также на английском и немецком. Родилась в Уфе, с 2011 года живет в Берлине.