«…По смерти Петра I движение, переданное сильным человеком всё еще продолжалось в огромных составах государства преобразованного. Связи древнего порядка вещей были прерваны на веки; воспоминания старины мало по малу исчезали. Народ упорным постоянством удержав бороду и русской кафтан, доволен был своей победою и смотрел уже равнодушно на немецкий образ жизни обритых своих бояр. Новое поколение, воспитанное под влиянием европейским, час от часу более привыкало к выгодам просвещения. Гражданские и военные чиновники более и более умножались; иностранцы в то время столь нужные, пользовались прежними правами; схоластической педантизм по прежнему приносил свою неприметную пользу. Отечественные таланты стали изредко появляться и щедро были награждаемы. Ничтожные наследники северного исполина, изумленные блеском его величия, с суеверной точностию подражали ему во всем, что только не требовало нового вдохновения…»
«…В конце 1811 года, в эпоху нам достопамятную, жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р**. Он славился во всей округе гостеприимством и радушием; соседи поминутно ездили к нему поесть, попить, поиграть по пяти копеек в бостон с его женою, Прасковьей Петровною, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку их, Марью Гавриловну, стройную, бледную и семнадцатилетнюю девицу. Она считалась богатой невестою, и многие прочили ее за себя или за сыновей…»
На самом деле, ничего удивительного в Нобелевской премии, которую получил Боб Дилан, нет: его прочили в лауреаты уже последние лет пять. Между тем, важно другое – человек, которого большинство людей знали как автора песен, был удостоен главной литературной награды. Официально формулировка Нобелевского комитета звучит, как водится, витиевато: «За создание новой поэтической выразительности в рамках американской песенной традиции» – то есть Дилан оценен не столько как музыкант, а как поэт (а если копнуть глубже – то и как прозаик, ведь свою прозу он пишет с оглядкой на песенное творчество). Но мы поговорим именно о Дилане литераторе: ведь исключительно благодаря своему литературному таланту он кардинально поменял критический взгляд на рок-музыку. До Дилана её рассматривали как развлекательный жанр, Дилан же перевёл рок в категорию искусства. Так что о значении Дилана для современного искусства мы с вами и поговорим. Ну и, конечно же, послушаем его музыку, куда ж без нее.
Завершение формирования Евросоюза, нелегальные заработки восточных гастарбайтеров, лагеря беженцев, итальянские землетрясения, попытки женщин изменить неудавшуюся жизнь, слезы и радость, отчаяние и надежды, предательство и обретения – всё это в романе Марины Ворониной «Чешский роман», написанный по реальным событиям, происходившим с автором в недалеком 2004 году.
Легенда о сорока семи ронинах продолжает жить в наши дни. Владея древним искусством Бусидо главный герой мечтает стать настоящим самураем. Жестоко и хладнокровно убивая он считает, что выполняет особую Миссию, цель которой борьба и восстановление справедливости. Обезглавливание людей одним взмахом меча происходит по древним самурайским традициям. В охоте за призраками главный герой по прозвищу «Баба – Яга» убежден, что приносит пользу всему человечеству. Так кто же он? Миссия или маньяк–убийца с тяжелым бременем на плечах и бесконечными поисками истины. Следователи вместе с частными детективами агентства «Кобра» ищут следы загадочных преступлений. Версии отлетают одна за другой, свидетелей нет. Быть может правду о самураях надо искать в другой стране. Например, в Японии? Где люди себя считают прямыми потомками ронинов? История не всегда украшена героизмом и отвагой, и зачастую последователи испытывают горечь разочарования. И владея в совершенстве древним искусством навсегда теряют любовь близких людей.
Далеко на Севере, где работают специалисты со всей России полюбили друг друга кавказский мальчишка и русская девочка. Сможет ли эта любовь победить религиозные, национальные и классовые различия? Выпускники покидают маленький таежный поселок, где жизнь казалась простой и однозначной. Окружающая действительность диктует свои правила. Они, вдруг, понимают, что принадлежат к разным мирам. Смогут ли повзрослевшие герои научиться уважать и принимать ценности друг друга. Возможно ли, вообще, сохранить любовь, когда весь окружающий мир – против.
Краповые береты… Это элита спецназа России. А как создавались эти войска? Где и как рождались их традиции: стойкость, мужество, верность долгу, героизм? Повесть «Мы из Кронштадта» из серии «Краповые береты» посвящена истории внутренних войск России. Сюжет повести основан на реальных событиях, происходивших в период советско-финской войны 1940 года.
Франция. Лазурный берег. Дефиле моделей на Каннском подиуме. Организатор и спонсор показа мод бизнесмен Игорь Воронов, прогуливаясь по набережной, с изумлением видит выходящую из моря молодую женщину в облегающем вечернем платье. Воронов предлагает незнакомке сменить мокрое платье, выбрав любое другое из авторской коллекции своего сына – молодого российского кутюрье. Героиня принимает предложение, а в гардеробной комнате особняка в изделиях от-кутюр узнает неповторимый стиль своего друга – знаменитого в Европе модельера Орландо Гризмана… Такова завязка авантюрно-приключенческого романа о любви «Бразильский карнавал». Закулисная жизнь модельного бизнеса. Подпольные кабаре Европы и судьбы русских девушек-танцовщиц, попадающих туда обманом. Детективная история, неожиданные повороты сюжета, любовные и человеческие драмы, разворачивающиеся на фоне благополучных европейских декораций. Смех и слезы, легкость и динамика…
Болгарская писательница Роза Станкевич книгу "Беларусь – судьба моя" написала, прежде всего для своих студентов, чтобы поделиться с ними впечатлениями, познакомить их с малознакомой им литературой и передать им, нет, «заразить» их своей любовью к Беларуси. Автор делится своими ощущениями, и на страницах книги снова и снова возвращается в прекрасную страну своей молодости, переживает незабываемые встречи, оставшиеся навсегда и в памяти, и в сердце.
Сказка про приключения жучка-паучка в осеннем лесу, о настоящей дружбе и добре, которое всегда побеждает зло.