Книга для чтения на французском языке. Роман «Одна страница любви» выдающегося французского писателя Эмиля Золя (1840-1902) – одно из серии произведений, посвященных жизнеописанию династии Ругон-Маккаров. В нем освещается одна из граней такого сложного и противоречивого чувства, как любовь. В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
Французский писатель XIX века Проспер Мериме (1803–1870) получил известность в первую очередь благодаря своим новеллам. В предлагаемый вниманию читателей сборник вошли популярные новеллы писателя «Матеео Фальконе», «Этрусская ваза», «Партия в трик-трак», «Таманго», «Венера Илльская» и «Синяя комната». Полный неадаптированный текст новелл снабжен комментариями и словарем. Для учащихся старших классов гимназий и школ с углубленным изучением французского языка, для студентов языковых вузов и всех интересующихся французской литературой.
Книга для чтения на французском языке. Роман «Жерминаль» известнейшего французского писателя Эмиля Золя (1840-1902) – один из документов эпохи – цикла «Ругон-Маркары», являющегося художественным воплощением доктрины натурализма. В книге представлен неадаптированный сокращенный текст на языке оригинала.
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841) – гениальный русский поэт, прозаик и драматург, классик отечественной и мировой литературы. Великолепны его стихи и поэмы, не уступают им по художественной выразительности и те немногие прозаические творения, которые он успел создать за столь короткую жизнь. «Кавказец» – очерк, написанный в 1841 году для альманаха «Наши, списанные с натуры русскими», но не пропущенный цензурой. Здесь перед нами предстает собирательный образ настоящего армейского офицера с Кавказа. «Панорама Москвы» – это сочинение, написанное юным Лермонтовым в школе гвардейских подпрапорщиков в 1834 году. Автор обращается к истории своей Родины, возвеличивает древнюю Москву в противовес официальной точке зрения, отдающей предпочтение Петербургу. Живое, очень красочное повествование, глубина описаний картин города, показывают молодого Лермонтова как уже состоявшегося мастера прозы. ℗ OOO «1С-Паблишинг»
В книге представлены новеллы английских писателей второй половины XIX века – Ч. Диккенса, Р. Киплинга, Т. Харди, Г. Дж. Уэллса, А. Конан Дойла и др. Читатель сможет в полной мере оценить не только слог и стиль авторов, но и саму жизнь Викторианской эпохи. Приводится полный неадаптированный текст на языке оригинала. Для студентов языковых вузов и всех любителей англоязычной литературы.
«Жизнь» (1883) – один из шести романов классика французской литературы Ги де Мопассана (1850–1893), написанных за десятилетие творческой деятельности. В романе показана жизнь французских дворян первой половины XIX в., рассказывается печальная история главной героини. Книга содержит неадаптированный текст, снабженный комментариями и словарем. Предназначена для широкого круга лиц, изучающих французский язык.
В книге «Внушение и его роль в общественной жизни» выдающийся русский психиатр, психолог и физиолог Владимир Михайлович Бехтерев раскрывает сущность психического феномена внушения. Автор подробно останавливается на механизмах возникновения различных видов психических эпидемий, таких как массовые иллюзии и галлюцинации, массовая истерия и массовая паника, объясняет поведение бесноватых и колдунов, сектантов и религиозных фанатиков. Говоря о возможностях воздействия на людей, воодушевлённых одной и той же идеей, описывая случаи манипулирования исступлённой толпой во время массовых сборищ, Бехтерев подчёркивает огромное значение внушения в обществе, особенно в периоды кризисных ситуаций. По мнению учёного, внушение является тем социальным фактором, который играет немаловажную роль в жизни и истории целых народов.
Глафира Семеновна и Николай Иванович Ивановы – уже бывалые путешественники. Не без приключений посетив парижскую выставку, они потянулись в Италию: на папу римскую посмотреть и на огнедышащую гору Везувий подняться (еще не зная, что по дороге их подстерегает казино в Монте-Карло!). На сей раз компанию им составил купец-фруктовщик Иван Кондратьевич, который вообще не понимает, что он за границей делает и где находится в данный момент. Но как всякий русский человек, если что и решит, то выпьет обязательно. Путешественники с приключениями пересаживаются с поезда на поезд; едят не то, что хотят (боятся, что им подсунут лягушку или черепаху); зевая, осматривают окрестности и постоянно попадают в уморительно смешные ситуации из-за незнания языка и нежелания понимать нравы и обычаи Европы.
Глафира Семеновна и Николай Иванович Ивановы уже в статусе бывалых путешественников отправились в Константинополь. В пути им было уже не так сложно. После цыганского царства – Венгрии – маршрут пролегал через славянские земли, и общие братские корни облегчали понимание. Однако наши соотечественники смогли отличиться – чуть не попали в криминальные новости. Глафира Семеновна метнула в сербского таможенного офицера кусок ветчины, а Николай Иванович выступил самозванцем, раздавая интервью об отсутствии самоваров в Софии и их влиянии на российско-болгарские отношения.
«На первой выставке картин Верещагина Толпа мужчин, детей и дам нарядных Теснится в комнатах парадных И, шумно проходя, болтает меж собой…»