Оскар Уайльд обожал эпатировать викторианскую публику – и предуготовил «Саломее» судьбу самой скандальной своей пьесы. Поводом для запрета постановки стала библейская тема, но и нетрадиционное сочетание религии с эротикой, и иноязычность (написана по-французски) работали против пьесы. В Англии запрет продержался почти сорок лет. В сборник вошел и роман «Портрет Дориана Грея», осуждаемый как аморальное произведение, некоторые критики требовали запретить издание, а автора подвергнуть судебному наказанию.
В иллюстрированный сборник сказок для малышей вошли самые известные и лучшие сказки мировых авторов: «Кот в сапогах» Шарля Перро, «Дюймовочка» Ганса Христиана Андерсена и «Злой великан» Оскара Уайльда. На этих сказках было воспитано не одно поколение детей. Ведь именно сказки помогают учить детей добру, справедливости, честности. Эти сказки перенесут вашего малыша в мир волшебства и чудес, где он встретится с любимыми героями..
Книгу составляет одна из самых популярных сказок английского писателя XIX века Оскара Уайльда (1854–1900) на языке оригинала с параллельным переводом на русский, что обеспечивает изучающим английский язык ускоренный набор словарного запаса. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей. Для лиц, занимающихся проблемами художественного перевода, книга станет ценным учебным пособием.
Перед вами всемирно известный роман Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». Несмотря на то что роман написан в конце 19 в., по своей проблематике он остро современен, потому что его тема – Личность, мораль, ответственность, вседозволенность – вечна. Текст произведения подготовлен для уровня 4 (т. е. для продолжающих учить английский язык верхней ступени) и снабжен комментариями. В конце книги дается англо-русский словарь.
Роман-комикс, созданный совместно писателем Яном Эдгинтоном и художником И.Н.Дж.Кулбардом, представляет собой новое прочтение всемирно известного произведения Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». Главной проблемой, вокруг которого выстраивается роман-комикс, становится история влюбленного в свою красоту юноши, который совершает отчаянную сделку и продает душу за вечную молодость.
В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда – о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда. «Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».
Культ Прекрасного, горячим пропагандистом которого был Уайльд, привёл юношу к бунтарству против буржуазных ценностей, но к бунту скорее чисто эстетическому. Проповедь красоты страдания, христианства (взятого в этико-эстетическом аспекте), к которой Уайльд пришёл в тюрьме (De profundis), была подготовлена в его предшествующем творчестве. Чуть ли не впервые в истории культуры художник, литератор рассматривал всю свою жизнь как эстетический акт. Однако то, что в ХХ веке стало почти художественной нормой, для викторианской Англии конца ХIХ века было непозволительным. Уайльд с его погоней за изысканными ощущениями, с его гурманским физиологизмом чужд метафизических стремлений. Фантастика Уайльда, лишённая мистической окраски, является либо обнажёно – условным допущением, либо сказочной игрой вымысла. Все его сказки кончаются апофеозом любви, самопожертвования, сострадания к обездоленным, помощи бедным. СОДЕРЖАНИЕ 1. Замечательная ракета; 2. Рыбак и его душа; 3. Счастливый Принц
Культ Прекрасного, горячим пропагандистом которого был Уайльд, привёл юношу к бунтарству против буржуазных ценностей, но к бунту скорее чисто эстетическому. Проповедь красоты страдания, христианства (взятого в этико-эстетическом аспекте), к которой Уайльд пришёл в тюрьме (De profundis), была подготовлена в его предшествующем творчестве. Чуть ли не впервые в истории культуры художник, литератор рассматривал всю свою жизнь как эстетический акт. Однако то, что в ХХ веке стало почти художественной нормой, для викторианской Англии конца ХIХ века было непозволительным. О. Уайльд с его погоней за изысканными ощущениями, с его гурманским физиологизмом чужд метафизических стремлений. Фантастика Уайльда, лишённая мистической окраски, является либо обнажёно – условным допущением, либо сказочной игрой вымысла. Все его сказки кончаются апофеозом любви, самопожертвования, сострадания к обездоленным, помощи бедным. СОДЕРЖАНИЕ 1. Великан – эгоист; 2. День рождения инфанты; 3. Мальчик-звезда.
Перед вами эротический пересказ мировой классики. Дерзкая, остроумная и завораживающая история о Дориане Грее притягивает своей сексуальностью и порочностью. После публикации романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» в обществе разразился скандал, так как книгу сочли слишком аморальной. Но лишь теперь она стала по-настоящему провокационной и вызывающей! В ней соединились старомодная викторианская распущенность и сексуальная жажда XXI столетия: «Портрет Дориана Грея» и «Пятьдесят оттенков серого». На каждой странице эротические сцены, пикантные фантазии и любовь в стиле БДСМ… Такого Дориана Грея вы еще не видели!
Предлагаем вашему вниманию произведения знаменитых английских писателей Оскара Уайльда и Редьярда Киплинга, сказки известного собирателя фольклора Джозефа Джекобса, а также Джулии Кавана, Джорджа Макдональда, Уиды (Луизы де ла Раме), Эдит Несбит. Б. и Дж. Кавана КРАСНЫЙ КОЛПАЧОК В СТРАНЕ ФЕЙ Перевод Е. Чистяковой-Вэр Читает Татьяна Телегина О. Уайльд КЕНТЕРВИЛЬСКОЕ ПРИВИДЕНИЕ Перевод М. Ликиардопуло Читает Владимир Левашев Дж. Макдональд ПРИНЦЕССА И ГОБЛИН Перевод О. Кельберт Читает Екатерина Хлыстова Уида НЮРЕНБЕРГСКАЯ ПЕЧЬ Перевод В. Гаршина Читает Татьяна Телегина Дж. Джекобс ТОМ – МАЛЬЧИК С ПАЛЬЧИК Перевод Е. Чистяковой-Вэр Читает Владимир Левашев Э. Несбит ПРИНЦЕССА И ЁЖИК Перевод Е. Чистяковой-Вэр Читает Татьяна Телегина Р. Киплинг КАК МОТЫЛЁК ТОПНУЛ Перевод Л. Хавкиной Читает Владимир Левашев