Джозеф Редьярд Киплинг (1865–1936) – выдающийся английский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1907 года. На родине широко известен благодаря своим стихотворениям. В России – особенно любим за сказочные истории о мальчике Маугли, который потерялся в лесу и был воспитан волками. Много испытаний пришлось вынести беззащитному Лягушонку (так переводится имя Маугли), чтобы выжить среди дикой природы и найти верных друзей и помощников, в числе которых медведь Балу, пантера Багира и мудрый питон Каа. Предлагая аудиоверсию этих рассказов, приглашаем вас в увлекательное путешествие в мир джунглей, полное опасностей и приключений. Перевела с английского Евгения Чистякова-Вэр. Читает Ольга Кузнецова. Режиссер Петр Каледин. Звукорежиссер Павел Приходько. "Автор перевода – Евгения Чистякова-Вэр ©&℗ ООО 1С-Паблишинг"
Забавная, немного наивная и трогательная история о собаке Бутсе, рассказанная от его лица, принадлежит перу Редьярда Киплинга. Бутс – скотч-терьер, живущий в английском поместье. Он делится смешными, а порой и слегка грустными историями о своей собачьей жизни. Бутс восхищается охотничьими собаками, обожает своих хозяев, особенно Малыша, и часто ссорится с Кошкой-с-кухни. Иногда он воет, глядя на Яркую Тарелку, полную загадок. Его жизнь насыщена приключениями, а доброта и оптимизм помогают ему оставаться верным другом и любимцем всех вокруг. Слушайте забавные и увлекательные истории про Бутса и его друзей.
Аудиокнига, записанная носителем языка – уникальная возможность не только ознакомиться непосредственно с произведением, но и погрузиться в ауру языка: фонетика, интонация, темп речи. В настоящую аудиокнигу вошло несколько сказок Редьярда Киплинга о животных, включая любимого многими поколениями «Слонёнка». How the Whale Got His Throat How the Camel Got His Hump How the Rhinoceros Got His Skin The Elephant's Child The Beginning of the Armadillos
Книга представляет собой сборник рассказов и стихотворений Киплинга, объединённый общей темой: взаимоотношениями людей и собак. Здесь и служба, и дружба, и любовь, и, увы, предательство. Иногда о собаках рассказывает человек, иногда о себе и о людях рассказывают сами собаки. Многие обстоятельства и условия жизни за сто лет неузнаваемо переменились, разобраться в них читателю помогут обширные примечания переводчика. Но главное понятно и без примечаний: у всех живых существ общности больше, чем различий. Нам надо только вглядеться – и не задаваться. В переводе С. Сапожникова это желание чувствуется. Часть рассказов ранее на русский язык не переводилась. Впечатление дополняют иллюстрации Дж. Л. Стампы, выполненные к первым изданиям 1930-х годов.
В книгу сказок нобелевского лауреата по литературе, известного английского писателя Редьярда Киплинга вошли произведения из его сказочного цикла «„Сказки просто так“» – послушайте увлекательные истории о том, как мотылек топнул ногой, откуда у слона хобот, как появились броненосцы, и кто написал первое письмо и , конечно, о храбром мангусте Рикки-Тикки-Тави, спасшем людей от змей. Феликс Зальтен родился в Будапеште, но почти всю свою жизнь прожил в Вене. В этом городе он попробовал себя на литературном поприще, и не без успеха – его статьи, рецензии, пьесы были отмечены читателями. Однако самый большой успех писатель получил после публикации сказочной повести «„Бемби“», написанной в 1923 году после его путешествия в Альпах. Вскоре книга была переведена на 30 языков. А после выхода мультфильма «„Бемби“» на студии Уолта Диснея история про маленького оленёнка стала известна практически каждому ребёнку в мире. Послушайте эту добрую и мудрую сказку о пути взросления трогательного и отважного оленёнка, который рано теряет мать, находит верных друзей, учится на своих ошибках и день за днём познает окружающий мир.
В аудиокнигу вошли пять рассказов английского писателя Редьярда Киплинга. Герой рассказа, давшего название сборнику, Чарли Мирс, сам того не понимая, видит во снах одну из своих прошлых жизней – жизнь раба-грека, гребца на судне. Он рассказывает о своих снах писателю, а тот создает на основе этих рассказов самую чудную историю в мире… Молодой лейтенант Джон Чинн, герой рассказа «Могила его предков», поступил в полк в Индии, где принял смерть его отец, и должен взять командование над строптивыми туземцами. Действие рассказа «Могильщики» также происходит в Индии. Долгую жизнь прожил крокодил Меггер из Меггер Гаута, и даже селение, у которого он живет, прозвано по его имени, и сам он давно уже стал местным божком, который регулярно забирает свою жертву. И об этой жизни он рассказывает другим могильщикам – шакалу и птице марабу, а еще о мечте встретить однажды упущенную добычу… В ироничном рассказе «Истинное происшествие» трое журналистов – единственные пассажиры рассыльного пароходика, оказываются свидетелями невероятного события – встречи с морским змеем. Завершает сборник рассказ «На голоде». В разгар «Голодного закона» в Индии мистер Скотт и мисс Вильям помогают местному населению справиться с голодом и лихорадкой, и не замечают, как влюбляются друг в друга.
Слоненок – произведение Редьярда Киплинга, с которым можно познакомить любознательных ребят. Сказка расскажет о том, как у слонов появились их длинные носы – хоботы… В те времена жил любопытный слоненок. Он задавал взрослым зверям и птицам множество вопросов. Однажды он захотел разузнать, чем питаются крокодилы. Одна птица посоветовала слоненку отправиться к реке Лимпопо, чтобы узнать правду.
Мой перевод стихов трёх английских поэтов. Их стихи должен читать каждый. На сегодня это самые современные переводы. Надеюсь почитатели, фанаты этих поэтов будут довольны. Они смогут сравнить мой перевод с английским оригиналом и подстрочником. Успехов вам!
Джозеф Редьярд Киплинг (1865–1936) – выдающийся английский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1907 года. На родине широко известен благодаря своим стихотворениям; в России – особенно любим за сказочные истории о мальчике Маугли, который потерялся в джунглях и был воспитан дикими зверями. Повествование «Свет погас» по жанру и стилю весьма отличается как от «Книги джунглей», так и от других произведений писателя. Это роман о трагедии талантливого художника Дика Хелдера, который полностью ослеп из-за роковых событий. Действие произведения разворачивается в основном в Лондоне, но также в Судане и Индии. Дружбу и предательство, любовь и ненависть предстоит познать главному герою книги. Сможет ли он противостоять судьбе? Слушайте, и узнаете. Перевела с английского Анна Энквист. Режиссер и исполнитель Дмитрий Оргин. Звукорежиcсер Григорий Рохмистров. ©&℗ ООО 1С-Паблишинг"