Wolfgang Wilhelm

Список книг автора Wolfgang Wilhelm


    Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.

    Wolfgang Wilhelm

    Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Marienkäfer Marie macht eine Reise in die Berge und trifft dabei auf die kleine Gämse Jana, die nicht, über Stock und Stein, springen will.Doch dann bricht eine Lawine los.Jana und Marie werden in einer Höhle eingeschlossen…Nuova edizione in italiano del classico tedesco.Bella la coccinella fa una gita in montagna, dove incontra il piccolo camoscio Jana, che ha paura di saltare.Ma poi arriva una slavina, che rinchiude Bella e Jana in una grotta…

    Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano

    Wolfgang Wilhelm

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Italienisch. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf?Nominiert für das beste europäische Hörspiel beim Prix Europa.Nuova edizione in italiano del classico tedesco! Tedesco-Italiano. Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella e molto triste e vola via da casa! Riuscira a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti?Candidato al Premio Europa.

    Kirlenmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'ın hikayesi. Türkçe-İngilizce. / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. Turkish-English.

    Wolfgang Wilhelm

    YENİ ÇIKANLAR! Türkçe-İngilizce.Uğurböceği Sevgi bir yabandomuzu kılı arar ve böylelikle kendini kirletmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'a rastlar.Fakat sonra Can'ın bir arkadaşı bataklığa düşer.Can ona yardım edebilecek mi?New release of the classic in Turkish-English!On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. All the animals laugh at him.Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?

    Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Russisch / История о маленькой стрекозе Лилли которая всем хочет помочь. немецкий-Русски.

    Wolfgang Wilhelm

    Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Neuauflage des Klassikers, Deutsch-Russisch! Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita? Istoria o malenkoj strekoze Lilli, kotoraja wsem xochet pomoch'! Po-russki i po-nemecki.История о маленькой стрекозе Лили которая всем хочет помочь. Новое издание! немецкий – Русский.Божья коровка Мари в отчаянии. Она больше не может рисовать.Она повредила свою руку икрылышко. Стрекоза Лили, которая помогает всем животным, излечивает Мари.Будет ли Мари когда-нибудь снова по-настоящему рисовать? Когда лето подходит к концу, Лиличувствует себя совсем плохо. Кто же теперь поможет Лили?

    Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Russisch / История о маленьком кабанчике Максe, который не хочет быть грязным. немецкий-Русски.

    Wolfgang Wilhelm

    Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Neuerscheinung! Deutsch-Russisch.Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten? Istoria o malenkom kabanchike Makse, kotorij ne xochet bit' grjaznim. Po-russki i po-nemecki.Новое издание! немецкий-Русский.Божья коровка Мари ищет кабанью щетинку и встречает маленького кабанчика Макса, который нехочет мараться.Но вдруг подруга Макса попадает в болото.Сможет ли Макс ей помочь?

    乐于助人的 小蜻蜓婷婷. 中文 - 英文 / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Chinese-English / le yu zhu re de xiao qing ting teng teng. Zhongwen-Yingwen.

    Wolfgang Wilhelm

    The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Chinese-English.New release of the classic in Chinese-English! Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie. Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell. Now who can help Diana?乐于助人的 小蜻蜓婷婷. 中文 – 英文.le yu zhu re de xiao qing ting teng teng. Zhongwen – Yingwen.小 瓢 虫 玛 丽 很 惆 怅 。 因 为 她 不 能 画 画 。 她 的 手 和 翅 膀 受 了 伤 。乐 于 助 人 的 小 蜻 蜓 婷 婷 医 治 好 了 玛 丽 。玛 丽 最 终 能 如 愿 以 偿 得 画 好 画 吗 ?在 夏 天 即 将 结 束 的 时 候 , 婷 婷 状 况 变 得 很 不 好 。

    Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Türkisch. / Kirlenmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'ın hikayesi. Almanca-Türkce.

    Wolfgang Wilhelm

    Neuerscheinung! Deutsch-Türkisch. Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten?YENİ ÇIKANLAR! Almanca-Türkçe.Uğurböceği Sevgi bir yabandomuzu kılı arar ve böylelikle kendini kirletmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'a rastlar.Fakat sonra Can'ın bir arkadaşı bataklığa düşer.Can ona yardım edebilecek mi?

    Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Türkisch. / Herkese yardımcı olmak isteyen küçük kızböceği Lale'nin hikayesi. Almanca-Türkce.

    Wolfgang Wilhelm

    Neuerscheinung! Deutsch-Türkisch. Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sin verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita?YENİ ÇIKANLAR! Almanca-Türkçe.Uĝurböceĝi Sevgi ümitsizdir. Artık resim çizemez. Elleri ve kanatları incinmiştir.Herzaman diğer hayvanlara yardım eden kızböceği Lale, Sevgi'yi de iyileştirir.Sevgi tekrar resim yapabilecek mi?

    Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Spanisch. / La historia de Lolita, la pequeña libélula, que a todos quiere ayudar. Aleman-Español.

    Wolfgang Wilhelm

    Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Spanisch.Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita?¡Una nueva edicion del clasico al español! Aleman-Español.Anita la Mariquita esta muy preocupada porque no puede pintar. Se ha lastimado su mano y su ala; pero la libélula Lolita, que siempre ayuda a los otros animales, la cura. Ahora, cuando termina el verano Lolita se siente muy débil. ¿Quién vendra en su ayuda?

    Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Türkisch. / Heryere noktalar çizmek isteyen küçük uğurböceği Sevgi'nin hikayesi. Almanca-Türkçe.

    Wolfgang Wilhelm

    Neuerscheinung! Deutsch-Türkisch. Marienkäfer Marie bemalt alle Tiere mit Punkten. Die Tiere finden das gar nicht lustig. Marie ist darüber sehr traurig. Sie fliegt von zu Hause weg! Wird Marie einen Ort finden, wo sie ihre Punkte malen darf?YEN0 CIKANLAR! Almanca-Türkce. Uĝurböceĝi Sevgi tüm hayvanları noktalarla boyuyor. Hayvanlar bunu hiç komik bulmuyorlar. Sevgi bu yüzden çok üzgündür. Evinden uçar gider!Sevgi noktalarını çizebileceĝi bir yer bulabilecek mi?