Говорим по-русски правильно

Скачать книги из серии Говорим по-русски правильно



    Крылатый русский

    Игорь Янин

    Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ. Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть. А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор. Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    Игры слов

    Вадим Храппа

    Этимология – это увлекательнейшая наука, которая сравнится с самым сложным детективным расследованием! Узнайте истинное значение и происхождение популярных слов и выражений в книге известного писателя и радиожурналиста Вадима Храппа! Вадим Храппа – писатель и радиожурналист. Многие его хорошо знают по радиопрограмме «Чисто по-русски», в которой он рассказывал о тонкостях русского языка. Например, как из века в век преобразовывались и становились языковым явлением слова и выражения, что они означали, каким образом были связаны с историей нашей культуры. Почему восторг – административный, а легендарное яблоко – Адамово? Каково прослыть белой вороной? Есть ли смысл строить воздушные замки? Что такое «абракадабра» и что общего у конфет и конфетти? Какой тон называют «менторским»? Книга В. Храппы – увлекательное путешествие в мир занимательной этимологии. А зачастую история слов подобна настоящему детективу! © В.В. Храппа, 2024 © ООО «Издательство АСТ», 2024

    Говорим правильно: по смыслу или по форме?

    Игорь Милославский

    Практикуйте легкое и красивое использование русского языка во всей его полноте! Скрытые смыслы общеупотребительных слов, корректность использования устойчивых фраз и оборотов речи – данная аудиокнига позволит вам по-новому открыть для себя удивительный русский язык! Игорь Милославский – доктор филологических наук, заслуженный профессор МГУ им. М.В. Ломоносова, академик Международной академии наук высшей школы, автор множества книг о русском языке. Область его научных интересов – грамматика, лексика современного русского языка, сопоставительное изучение языков. М.В. Ломоносов писал, что русский язык сочетает великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, а сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков. Но насколько точно мы понимаем то, что стоит за текстами, которые мы читаем или слышим? Насколько мы умеем выражать свои мысли? Пользуемся ли русским языком во всей полноте, не только соблюдая формальные правила орфографии и орфоэпии? И «правильно» ли мы обозначаем действительность, выбирая слова, когда мы пишем и говорим? Эта книга – увлекательное чтение о том, как говорить, писать и воспринимать информацию правильно. Она расскажет, какие смыслы стоят за общеупотребительными словами и оборотами речи, насколько важно верно выбирать и использовать значения слов. © И.Г. Милославский, 2024 © ООО «Издательство АСТ», 2024

    Невероятный русский – 2

    Мария Аксенова

    Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования. Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский? Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо? «Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин? Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    Русский в порядке

    Марина Королёва

    Марина Королёва – журналист, филолог, кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ, признанный специалист по современной речевой норме. Читатели, слушатели, зрители знают ее по программам «Говорим по-русски» и «Как правильно» на радиостанции «Эхо Москвы», еженедельным авторским колонкам в «Российской газете», рубрикам и экспертным интервью на телеканалах «Карусель» и «Культура». Она является автором книжных бестселлеров, среди которых «Чисто по-русски: говорим и пишем правильно». Активно работает в соцсетях. Создала подкаст «Чисто по-русски с Мариной Королёвой». Книга «Русский в порядке» – это практические рекомендации всем, кто хочет хорошо говорить и правильно писать. В ней рассказывается о самых интересных, трудных и спорных аспектах современного русского языка, о наиболее распространенных ошибках: анфас или в анфас, афера или афёра, банкнот или банкнота… Вы узнаете, как правильно произносятся определенные слова, где поставить ударение, что означают те или иные выражения, слова и термины. Будучи перегруженными информацией, мы всегда ищем быстрый ответ. Именно поэтому книга выстроена в форме карточек (ведь так легко запоминать «глазами»), имеющих небольшой сопроводительный текст. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    Говорим, не заговариваясь

    Ольга Северская

    Самые «ошибкоопасные» слова , этимология хорошо известных выражений, имен и фамилий – отправляйтесь в увлекательное путешествие по просторам великого русского языка вместе с лингвистом и кандидатом филологических наук Ольгой Северской! Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991–2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина. Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности». Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней. Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка. © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2023

    Говорим, не заговариваясь

    Ольга Северская

    Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина. Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности». Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней. Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    Невероятный русский

    Мария Аксенова

    Это книга для всех, кто любит русский язык и хочет глубже погружаться в мир национального языка великой культуры, науки и народа! Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования. Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский? Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо? «Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин? Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. © ООО «Издательство АСТ», 2023

    Невероятный русский

    Мария Аксенова

    Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования. Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский? Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо? «Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин? Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.