Светлая, проникновенная книга о потере и обретении: потере близкого человека и обретении новых смыслов, которые день за днем помогают жить дальше. Автор, журналист и правозащитник Вера Тихонова, делится собственной историей проживания утраты. После смерти мужа она начала публиковать заметки в соцсетях о любви и близости, радости и боли. В них она рассказывала об их с мужем взаимоотношениях, о том, как они вместе проживали страхи и сомнения, учились слышать друг друга и ценить каждый день, проведенный вместе. Тексты начали расходиться по сети и отозвались многим людям – не только тем, кто потерял близких, но и тем, кого поразила история любви, оказавшаяся сильнее смерти. Именно на основе этих искренних, трогательных заметок и сложилась книга. «Для человека, переживающего потерю близкого, нет ничего важнее, чем иметь возможность говорить о нём. Вспоминать хорошее, горькое, разное, и утверждать через это его присутствие – он точно был, он изменил нашу жизнь, он навсегда в нашем сердце. Не у всех получается сразу найти слова и интонацию, и книга Веры Тихоновой в этом смысле может стать настоящим путеводителем – на пути от любви к боли – и обратно». – Наталья Родикова, главный редактор журнала «Домашний очаг» «Перед вами такая книга, которую должен был бы написать каждый, кто пережил любовь. Пережил – в обоих смыслах: встретил эту единственную в жизни любовь, провел с любимым человеком дни, ночи, месяцы и годы, а потом потерял. Эта книга о том, как любовь меняет человека, открывает в нем новые и прекрасные свойства. И еще эта книга о том, что любовь не проходит со смертью любимого человека, но надо иметь особый талант, чтобы не расставаться с любимым даже после того, как он ушел из этой жизни. И тогда история о потере становится историей о вечном присутствии, о даре благодарной памяти, которая продляет пребывание ушедшего человека здесь, на земле, рядом с нами». – Людмила Улицкая, писательница «Осенью 2020 года журналистка и правозащитница Вера Тихонова потеряла мужа Михаила – профессионального фотографа, бильд-редактора, преподавателя. Его смерть была внезапной и, чтобы вытянуть себя из ямы отчаяния, Вера начала публиковать в соцсетях заметки, в которых вспоминала самые трогательные, радостные и страшные моменты их с Михаилом семейной жизни. Эти заметки и легли в основу книги „Если бы не ты, то бы и не я“. Она неслучайно вышла в издательстве „Есть смысл“, специализирующемся на социально значимой литературе. С одной стороны, перед нами – пронзительная и очень личная история. С другой, в России все еще нет доступной системы психологической поддержки для тех, кто прямо сейчас пытается пережить смерть мамы, брата, жены или друга. И книга Веры Тихоновой буквально кричит о том, что в такие моменты человек просто не должен оставаться один на один со своим горем». – Мария Смирнова, корреспондент «РБК Стиль» Слово автора Пролог. Останься Раздел 1. Узнавание Завтраки Белка судьбы Однажды в прошлом Миша фотографировал везде It's a Man's Man's Man's World Страх лестниц Признание судмедэксперта Скушно, грустно и сожрал Домашние обязанности Мужик сказал – мужик купил кровать Совместный бюджет Любовь в тапочках Спасибо, родные У архангела Михаила Подарки Винтаж Кухня и цвет Самый вкусный кусочек Миша и его тело Гусеничка! Живая! Ботинки Страшные носки Любовь и кудрявый малыш Наш тайский дом Мозговитость – это сексуально Краб в декольте Антидепрессанты и спокойствие внутри Если обижают слабых Умение бояться See You on the Other Side Раздел 2. Единение Годовщина свадьбы Ссоры и примирения За Мишей Женский вопрос Любовь – это здоровый сон Чудо по расписанию Миша и коты Почему вы смеялись? Дверь кабинета врача не разлучит нас Говорить о любви Острая тактильная недостаточность Бяка и Няка Сказки для взрослых Не просто шапочка Не напрягать Черепашонок и свобода С Новым годом, любимый Как мы утонули Чтобы было спокойнее Колыбельная для лягушонка У нас так не принято Элементарно, Бэггинс Второе рождение фотографа С гордостью удостоверяем… Что есть, то есть Постпостмодернист За рулём Шнурки Внезапно про Египет Рождество Раздел 3. Бессмертие Неопределенность чувств Ежедневный выбор На пульсе Если бы все наоборот Необъяснимое единство Забота после смерти Мишины кроссовки Вдовство как невесомость Группа не моей поддержки Масик и возраст Ванильное небо Не-совпадения Удержать радость Урок королевы Виктории Однажды снова в дорогу Эпилог. Если бы не ты… (С) Вера Тихонова Дизайн обложки Натальи Агаповой
В XXI веке наше общество поляризовано как никогда. Мы все глубоко переживаем психологические травмы, страхи и боль, и часто это мешает нам с пониманием относиться к людям с противоположными взглядами. Как не оказаться в информационном вакууме и не избегать разговоров на социальные, политические и культурные темы? Как прислушаться к человеку, с чьим мнением в корне не согласен? И как восстановить отношения с этим человеком? Авторы этой книги, практикующие психологи, считают, что абсолютное замалчивание конфликтов так же губительно, как и погружение в бесплодные, опустошающие споры. Поэтому они разработали модель ведения конструктивных бесед, которая поможет участвовать в дискуссии, донося свою позицию, прислушиваясь к мнению противоположной стороны, оперируя аргументами и сохраняя самообладание. Они используют примеры из своей жизни и из частной практики, тематические исследования и достижения когнитивно-поведенческой терапии, предлагают упражнения и вопросы для рефлексии.
Почему мужчины так мало делают по дому? Почему женщины почти в одиночку занимаются воспитанием детей? Почему даже в семьях, где мужчины и женщины работают полный день и оба вроде бы согласны с честным распределением обязанностей, женский вклад все равно перевешивает мужской? В эпоху феминистского активизма, просвещения и перемен сохраняется непропорционально большой объем родительской работы, выпадающей на долю женщин, независимо от их происхождения, класса или профессионального статуса. Дарси Локман исследует причину этого повсеместного неравенства. Рассчитывая на партнеров-мужчин, которые разделят бремя, сегодня женщины остаются с тем, что политологи называют неудовлетворенными растущими ожиданиями. Начиная со своего собственного брака как эпицентра исследования, Локман движется дальше, описывая опыт самых разных женщин, воспитывающих детей с мужчинами; посещая группы молодых матерей и специалистов по совместному воспитанию; интервьюируя экспертов в различных академических областях, от профессоров гендерных исследований и антропологов до неврологов и приматологов.
Все мы любим животных. Но делает ли это их жизнь легче? Человек в XXI веке продолжает массово вырубать леса, загрязнять мировой океан, убивать миллионы особей на фермах и чрезмерно охотиться. Почему, несмотря на нашу любовь, животным в нынешнее время приходится особенно тяжко? И можем ли мы изменить мировую экономику так, чтобы прекратить их эксплуатацию? Эта книга о том, что для животных можем сделать мы, а также о том, как нам стоит учитывать их мировосприятие в ходе неустанного развития нашего общества. Генри Манс анализирует наши отношения с фауной на протяжении тысячелетий с точки зрения этики, экономики и экологии. Он предлагает способы прекратить эксплуатацию животных в век декларации новой этики и гуманизма.
Сегодня женщины до сих пор страдают от финансовых и социальных притеснений и имеют меньше возможностей для реализации карьерного потенциала, чем мужчины. Экономист Линда Скотт, воплотившая в жизнь множество проектов за гендерное равноправие как в странах третьего мира, так и на Западе, показывает, что цивилизованному обществу еще предстоит преодолеть множество барьеров в этой сфере. И главное – что от расширения экономических прав женщин выиграют не только сами женщины, но и корпорации, правительства и мировая экономика в целом. Книга-победитель премии Porchlight Business Book Awards. Финалист Книжной премии Королевского научного общества. Одна из лучших книг по версии The Guardian в 2020 году.
Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению. Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.
Михаил Тихонов, известный фотограф, бильд-редактор и преподаватель в фотошколе, в сентябре 2020 года умер на руках жены Веры. После его смерти Вера начала публиковать трогательные, искренние заметки в соцсетях. В них она рассказывала историю знакомства с мужем, описывала их взаимоотношения, совместный быт, путешествия, жизнь в тайской деревушке и даже делилась личными шутками. Тексты Веры отозвались в сердцах многих людей и впоследствии из них сложилась эта книга. «Если бы не ты, то бы и не я» – светлая, проникновенная история проживания утраты. О потере близкого человека, обретении новых смыслов, которые день за днем помогают жить дальше и о том, что любовь оказывается сильнее смерти.
«Райский сад первой любви» Линь Ихань – роман-исповедь о насилии, который уже пять лет возглавляет рейтинг самых читаемых книг в Китае. Фан Сыци двенадцать лет, она похожа на фарфоровую куколку, ее любимый предмет в школе – литература. В один роковой день в соседней квартире поселяется пятидесятилетний учитель и поэт Ли Гохуа. Восхитившись начитанностью Фан Сыци, он предлагает бесплатные дополнительные уроки литературы для девочки. И долгое время только ее лучшая подруга Лю Итин, с которой они вместе читали Достоевского и Бодлера и вместе боготворили учителя Ли, знала, что происходит на самом деле на этих занятиях, и слышала, как Фан Сыци вечерами кричит в подушку, и по-детски считала ее гадкой. Так проходит несколько лет, пока Фан Сыци не попадает в психиатрическую больницу, а Лю Итин не находит ее дневник и не узнает историю с самого начала. «Райский сад первой любви» – глубокий, сложный, необыкновенно поэтичный роман о том, как ломается юная личность, пытаясь вместить насилие со стороны значимого взрослого, о грузе вынужденного молчания и о монструозном зле, которое притворяется любовью. Роман основан на реальных событиях из жизни автора, тайваньской писательницы Линь Ихань. Вскоре после выхода книги писательница покончила с собой. «Фразы, унизанные образами и метафорами, напоминают человека, который набрал камней в карманы и, тяжело дыша, заходит глубже и глубже в воду» Чжан Юэжан, китайская писательница, автор книги «Кокон» «Самый крупный тайваньский бестселлер последних лет, „Райский сад“ – это напряженная и в то же время высушенная от лишних эмоций история о растлении двенадцатилетней девочки ее репетитором и о том, как это растление потом кругами расходится по резко сломанной юной жизни» Анастасия Завозова, книжный критик, главный редактор Storytel © Lin Yi-Han, 2017 © Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. БФ «Нужна помощь», 2021 Published by arrangement with Guerrilla Publishing Co., Ltd. through Bardon-Chinese Media Agency © 2021 by Charitable Foundation supporting socially disadvantaged persons “Help Needed” ALL RIGHTS RESERVED. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее. Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью. На русском языке публикуется впервые.
1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту. Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ. На русском языке публикуется впервые.