Охотники за луной. Ловушка. Екатерина Азарова

Читать онлайн.
Название Охотники за луной. Ловушка
Автор произведения Екатерина Азарова
Жанр Любовное фэнтези
Серия Охотники за луной
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9922-1865-7



Скачать книгу

мерзавцу. Эх, говорю, а у самой даже дыхание перехватывает, когда его вспоминаю. Настоящий «альфа». Жаль, что по другую сторону от нас. Лер, – стала серьезной она, – ты только голову не потеряй. А то потом сердце не соберешь из осколков.

      – Не переживай, – натужно рассмеялась я. – Твоя подруга большая девочка.

      – Сама-то себе веришь? Ладно, не будем о грустном. Пойдем, проводишь меня.

      Я подошла к двери и открыла ее. Какой Ален молодец, что придумал такие чары. И самое главное, не нужно быть магом, чтобы активировать заклинание. Всего-то – два с половиной оборота ключа. Хотя все, кто работал у нас в доме, давно стали для нас членами семьи, но осторожность никогда не помешает, да и Ален мужчина, и ему можно рассказать далеко не все. Как же я рада, что некоторое время Лиса поживет у нас, хотя больше чем уверена, она будет постоянно сбегать к Тиму. Просто не сможет долго находиться вдали от него. Редко когда можно встретить двух людей, которые не только любят, понимают с полуслова, но и являются продолжением друг друга. Истинная пара. Кажется, именно это сказала Лисичка, когда описывала их отношения. Интересно, а мне повезет так в жизни? Встречу ли я свою половинку, с кем меня соединят не только любовь и страсть, но и доверие, уважение, а возможно, и сама богиня?

      – О чем задумалась? – Лиса оглянулась, когда мы спустились по лестнице, миновали холл и подошли к входной двери.

      – Ерунда, – отмахнулась я. – Не забивай голову.

      – Ну-ну, – протянула она. – Так, меня не теряй. Завтра вернусь. И ради всех богов, выкини подарки своего поклонника! Нет, конфеты можешь оставить.

      – Сладкоежка.

      – Кто бы говорил.

      Я рассмеялась и, быстро обняв Лису на прощанье, закрыла за ней дверь.

      Пересекла холл и опустилась на один из диванов у стены. Задумалась. Чувствую, в ближайшие дни жизнь станет крайне напряженной. Но прежде чем строить планы, подожду, что скажет Тим. Идея с «оком» проста и от этого не менее великолепна. Мы сможем обсуждать и корректировать наши планы в любое время и без всякого риска. Так, надо пойти к Алену и рассказать ему о соображениях Лисички…

      Мои размышления прервал стук в дверь. В холле тут же появился Ренард и с воистину королевским спокойствием открыл створку. На мгновение я нахмурилась, ибо нос отчетливо почувствовал резкий запах лилий. А тем временем управляющий что-то тихо сказал посетителю, закрыл дверь и подошел ко мне. В руках он держал огромный букет из лилий и нарциссов, а также коробку, судя по всему со сладостями.

      – Госпожа, приходил слуга лорда аль Карризи. По поручению господина он справлялся о вашем здоровье и передал очередной знак расположения господина. – Ренард слегка нахмурился, словно не одобряя подобный жест внимания.

      – Что вы ответили?

      – То, что приказал говорить милорд Ален. Вы плохо себя чувствуете и не принимаете. Куда мне отнести цветы? Как и все, что приносили до этого, в гостиную?

      Я задумалась. Лисичка права, с этой цветочной лавкой надо что-то делать. Ренард стоит рядом