Мэйфейрские ведьмы. Энн Райс

Читать онлайн.
Название Мэйфейрские ведьмы
Автор произведения Энн Райс
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Жизнь Мэйфейрских ведьм
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1990
isbn 978-5-389-09344-7



Скачать книгу

отца Мэттингли, сидевшего напротив.

      – Как это понимать: «всегда возвращаются назад»?

      – Она имела в виду, что монеты снова оказываются в ее кошельке, – с загадочным видом ответил Дейв.

      Он замолчал и надолго припал к бутылке, а когда внутри не осталось ничего, кроме пены, хрипло рассмеялся и добавил:

      – Мэри-Бет могла сколько угодно раздавать эти монеты, и они всегда к ней возвращались. Об этом она не раз говорила и моей матери лет пятьдесят назад, когда платила ей за стирку. Мать служила прачкой во многих богатых семьях, и все оставались довольны ее работой. А мисс Мэри-Бет всегда платила ей такими монетами.

      – Что-то плохо верится, – снова произнес Рэд.

      – Тогда я расскажу вам кое-что еще. – Дэйв наклонился вперед, оперся локтями о стол и, прищурив глаза, буквально впился взглядом в Рэда Лонигана. – Дом, драгоценные камни, кошелек – все это взаимосвязано. Причислите сюда же и фамилию Мэйфейр. Как вы думаете, почему женщины в этом семействе всегда оставляют свою девичью фамилию: за кого бы они ни выходили замуж, в конце всегда стоит Мэйфейр? Хотите знать причину? Так вот: ведьмы они, эти женщины! Все без исключения.

      Рэд покачал головой и пододвинул свою полную бутылку к Дейву.

      – Говорю вам, это чистая правда, – продолжал тот, хватая бутылку за горлышко. – Ведьмовство издавна передается у них по наследству, от поколения к поколению. В те годы люди без конца судачили об этом. Мисс Мэри-Бет была посильнее Стеллы. – Дейв сделал большой глоток из бутылки Рэда. – И поумнее, потому что в отличие от Стеллы умела держать язык за зубами.

      – А как ты узнал обо всем этом? – спросил Рэд.

      Дейв вытащил свой белый мешочек с табаком и зажал его между пальцами.

      – Не найдется ли у вас настоящей сигаретки, святой отец? – спросил он у Мэттингли.

      Рэд усмехнулся.

      Отец Мэттингли протянул Дейву пачку «Пэлл-Мэлл».

      – Благодарю вас, святой отец. А теперь вот что я тебе скажу, Рэд. Не подумай, что я хочу увильнуть от ответа на твой вопрос. Обо всем этом я знаю от своей матери, а она – от мисс Мэри-Бет. Это было в двадцать первом году. Мисс Карлотта только что окончила юридическую школу имени Лойолы. Все ее поздравляли и хвалили: умница, будет юристом и все такое. А мисс Мэри-Бет сказала моей матери: «Избрана не Карлотта, а Стелла. Стелла обладает даром и после моей смерти получит все». Моя мать, понятное дело, полюбопытствовала, что это за дар. Мисс Мэри-Бет ответила: «Она видела того человека. Та из нас, которая способна видеть того человека, когда бывает одна, наследует все».

      Отец Мэттингли почувствовал, как у него по спине побежали мурашки. Прошло уже одиннадцать лет с того дня, как он услышал так внезапно оборвавшуюся исповедь Дейрдре, но он не забыл ни слова из рассказа девочки. Они называют его «тот человек»…

      Отец Лафферти гневно смотрел на Дейва.

      – «Видеть того человека?» – холодно спросил он. – Ради всего святого, что означает эта чепуха?

      – Мне кажется, отец, что благочестивый ирландец вроде вас не нуждается в объяснениях. Разве