Название | Доминико |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Фрэнк Террелл |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1970 |
isbn | 5-04-000342-0 |
– Она мертва, не так ли? – послышался шепот Рэнди. Тот подошел к двери, не решаясь заглянуть вовнутрь.
Гарри спрыгнул на песок и достал сигареты. Закуривая, он обратил внимание на отсутствие дрожи в руках. За три года он привык к виду смерти.
– Ее нет, там мужчина, – ответил Гарри и глубоко затянулся. Он предчувствовал неладное с того момента, как уличил девушку во лжи. Ему следовало сразу вывести ее на чистую воду.
– Ты останавливался где-нибудь, пока я спал?
– Нет, – ответил Рэнди. – Она сбежала?
Гарри сел:
– Да, сбежала. Этот парень давно мертв. Не меньше сорока восьми часов. Она выскользнула из фургона, когда мы ушли в закусочную, – тут он вспомнил белый «Мерседес». – «Мерседес», который ехал за нами… Он заезжал на стоянку на одну-две минуты. Вот оно что! Он крался следом, выжидая удобного момента. Как только мы отошли, она пересела в «Мерседес», – Гарри нахмурился: – Возможно, это тот самый Джоэль Блах, что взял машину напрокат.
– Давай побыстрее смоемся отсюда, – предложил Рэнди.
– Сядь! – Гарри коротко взглянул на него, и тот опустился на песок. – Ты, похоже, не понимаешь, в какую мы влипли историю. Если полицейские найдут в фургоне труп, они начнут задавать вопросы. Держу пари, кто-нибудь видел нас в этом «Мустанге». А имея наши приметы, они без труда найдут и нас самих. И можешь представить их реакцию, если мы расскажем, что произошло на самом деле. Они нам не поверят и решат, что мы убили этого парня, согласившегося подвезти нас, ради его машины и денег. Девушка добивалась, чтобы полиция пришла именно к такому выводу. – Он помолчал. – Это ловушка. Она специально ехала по шоссе, чтобы сбагрить «Мустанг» с фургоном первому попавшемуся болвану, жаждущему, чтобы его подвезли. Поэтому она так тщательно скрывала лицо. Мы же не видели ничего, кроме очков и белого шарфа.
– Что же нам делать? – прошептал Рэнди.
– Сначала разберемся, кто лежит в фургоне.
Гарри затушил сигарету, встал и подошел к двери. Глубоко вздохнув, залез в фургон и сдернул одеяло.
Кто-то снял с левой ноги мертвеца ботинок и носок, а сама ступня обуглилась и почернела. С трудом подавив подкатывающую к горлу тошноту, Гарри выволок тело на золотистый песок. Он вывернул все карманы, но ничего не нашел.
Накрыв тело одеялом, он подошел к Рэнди и сел рядом:
– Его пытали. Кто-то держал его левую ногу над огнем. Вероятно, во время пытки не выдержало сердце, и он умер. Они хотели что-то узнать. Судя по всему, он молчал. А потом решили избавиться от тела, подбросив его какому-нибудь хиппи, словам которого едва ли поверит полиция.
Рэнди облизал пересохшие губы:
– Вроде меня.
– Да… вроде тебя.
– И что же нам делать?
– Спрятать тело. Больше ничего не остается. Мы его похороним. Затем оставим фургон в одном месте, а машину – в другом. Тогда, возможно, нам удастся замести следы. И будь уверен, если нас поймают, полиция докажет, что этого парня