Айсберг в джакузи. Татьяна Луганцева

Читать онлайн.
Название Айсберг в джакузи
Автор произведения Татьяна Луганцева
Жанр Иронические детективы
Серия Женщина-цунами
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2008
isbn 978-5-699-28412-2



Скачать книгу

Эрвин имел удовольствие лицезреть ее стройную фигуру всего лишь сотую долю секунды.

      Выскочив в зал, Аня закричала диким голосом:

      – Помогите, спасите! Караул! Убивают!

      Эрвин с сожалением подумал, что не успел предупредить ее, чтобы она сделала это как можно тише, не поднимая панику в ночном клубе.

      «Вроде переводчица, а кричит, как оперная певица», – вздохнул Эрвин.

      Глава 4

      Рейкин Павел Андреевич искренне считал, что все зло в этом мире творится из-за денег, и отчасти он был прав. В своем кабинете в следственном управлении он с нескрываемым интересом рассматривал длинноногую испуганную блондинку в бирюзовом брючном костюме и мужчину с внешностью киноактера, который к тому же имел гражданство Австрии, Германии и Америки.

      – Знаете, очень странно, господин Ламар, что вы один смогли обезвредить эту банду.

      – Я был не один, – ответил Эрвин.

      – Я вижу, – хмыкнул следователь, оценив иронию иностранного гостя.

      – Я ничем ему не помогла, фактически все время сидела под столом, – призналась Аня.

      – Насколько мне известно, вы занимались переводом… Тоже из-под стола? – удивился следователь.

      – Нет, сначала я сидела за столом, а потом по просьбе господина Ламара – под столом, – ответила Аня вполне серьезно.

      – Я еще один момент не совсем понимаю. С какого иностранного языка и на какой вы переводили Олегу – российскому гражданину? – Следователь даже вспотел от работы мысли.

      – С немецкого на русский, – покосилась на Эрвина Аня.

      – Но вы, господин Ламар, говорите сейчас по-русски? Зачем вам понадобился переводчик?

      – Это не я пригласил переводчицу, а Олег, решив, что я не знаю русского. Кстати, наша смекалка и игра с Анной в перевод помогли нам выкрутиться из весьма неприятной ситуации, – ответил Эрвин.

      – Не знаю, помогла вам ваша игра или нет, но благодаря вам мы взяли того, кого давно искали. Олег Самойлов – не последний человек в наркобизнесе, жалко, что вы не продолжили раскручивать его дальше и не узнали других фамилий, – закручинился следователь, а Аня не смогла сдержаться от возмущения:

      – Мы, то есть я могу говорить только за себя, я очень испугалась за свою жизнь! Мы мечтали ноги оттуда унести, мы не менты и не агенты, чтобы кого-то, как вы выражаетесь, «раскручивать»!

      – Тише, тише, девушка! Не следует повышать на меня голос, я на работе! А вот чем занимаетесь вы, мы еще проверим!

      – А что меня проверять? Я не занимаюсь ничем противозаконным, – пожала плечами Анна.

      – Да… просто тихая, мирная переводчица, – сложил руки на груди Павел Андреевич, – только к «серым мышкам» такие авторитеты не обращаются! Они знают, что делают! Слишком много было поставлено на кон. Как Самойлов вышел на вас?

      – Я не знаю, – оторопела Аня.

      – Вот и я не знаю, так что не шумите здесь, вас еще предстоит проверить… Впрочем, как и вас, господин Ламар, – следователь перевел взгляд на австрийца, – может, вы раньше перевозили наркотики, раз Самойлов предложил вам эту сделку?

      –