Побег от Гудини. Охота на дьявола. Керри Манискалко

Читать онлайн.
Название Побег от Гудини. Охота на дьявола
Автор произведения Керри Манискалко
Жанр Исторические детективы
Серия #YoungDetective
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-138052-6



Скачать книгу

мы должны пойти вместе. Их каюты недалеко друг от друга. Разве вместе не безопаснее?

      Я открыла рот, чтобы возразить, но она привела веские доводы. Почуяв мою нерешительность, Лиза поднажала:

      – Не говоря уже о том, что ты даже не знаешь, где каюта Мефистофеля? Как ты собиралась его найти? Кто будет лгать до последнего, защищая тебя, если одна из нас попадется?

      Я бросила на нее раздраженный взгляд.

      – У меня есть вопросы по убийству. Вряд ли это будет любовное свидание, о котором тебе придется лгать. И я не собираюсь попадаться.

      – Да? А если Томас обнаружит, что ты навещала другого молодого человека? Ночью. Одна. Просто чтобы обсудить в его каюте убийство без дяди или Томаса. Он подумает, что ты…

      – Лиза, – прервала я ее, прежде чем она закончит скандальную мысль. – Томас никогда не будет настолько глуп. Мы доверяем друг другу.

      – Ты же знаешь, он человек. Не имеет значения, насколько он может быть циничным и умным, ему не чужды человеческие чувства. Ты порой об этом забываешь. Он хоронит их, но они есть.

      В глубине души мне хотелось дать ей письмо Гудини к тайной возлюбленной и посмотреть, будет ли она так же жаждать встречи с ним, когда из первых рук убедится в том, какой он подлец. Я сделала несколько глубоких вдохов.

      Еще не время оглашать эту беду. Если повезет, он разоблачит себя собственными неловкими действиями, и мне не придется отдавать Лизе это ужасное письмо.

      Преувеличенно повздыхав, я накинула на кузину пальто.

      – Мне только нужно несколько минут поговорить с Мефистофелем. Тебе придется уйти вместе со мной, когда я закончу.

      Лиза надела пальто и широко улыбнулась.

      – Тебе всегда этого хотелось, разве нет?

      – Ты о чем?

      – Всегда идти вперед, добиваться правды. – Ее улыбка погасла, окрасившись печалью. – Я всегда считала вашу с дядей работу приключением, но она также довольно трудная, да? Вам приходится смотреть на такое…

      Перед моим мысленным взором замелькали жертвы убийств. Жертвы Джека-Потрошителя, расчлененные и отброшенные как мусор. Обескровленные тела, которые я всего лишь на прошлой неделе видела в Румынии, где мы учились с Томасом. Куда бы я ни пошла, всюду тянулся след смертей. Я надеялась, что сегодняшняя ночь не продолжит эту череду. Я постаралась отбросить эти мысли.

      – Идем. Уже поздно.

* * *

      Скрип канатов вызывал в воображении образы гигантов, разминающих старые кости, чтобы посмотреть, кто осмелился потревожить их вековой сон. Даже идя рука об руку с Лизой, я не могла отделаться от ощущения жути, которое производила прогулочная палуба в этот поздний час.

      Лиза теснее прижалась ко мне.

      – Нам нужно в тот коридор. Мы спустимся по лестнице на следующую палубу.

      Ветер растрепал мою косу и усилил холод, уже охватывающий тело. Я и правда не горела желанием шастать по ночам по темным коридорам, когда поблизости разгуливает убийца, но выбора не было. По крайней мере, мы с Лизой вдвоем, это хоть немного успокаивало. Я тяжело сглотнула и