Хельгор с Синей реки. Жозеф Анри Рони-старший

Читать онлайн.



Скачать книгу

приказала девушка. – И ребенка возьми с собой!

      Амхао вместе с Глэйвой стали отступать, однако леопард неотступно следовал за ними, то и дело угрожающе порыкивая. Судя по всему, животное было очень голодным, и звериное чувство гнало его вперед. Глэйва, зная, что все животные бояться человеческого взгляда, уставилась в горящие глаза хищника. Справа из-за кустов раздалось повизгивание шакалов. Очевидно, они сопровождали большого хищника, ожидая объедков с барского стола.

      Неожиданно леопард изменил свою тактику. Он пошел по кругу, словно собирался обойти стороной свою потенциальную добычу. В какой-то момент Амхао оказалась между хищником и Глэйвой. «Вот и все», – подумала Амхао, без сомнения, решив, что действиями огромной кошки руководят Скрытые. Она хотела было отступить, спрятаться за спиной младшей сестры, но страх буквально парализовал ее, а леопард отлично чуял запах страха, исходивший от этого странного двуногого существа.

      И тут Глэйва поняла, что медлить нельзя – еще секунда, и зверь прыгнет ее сестру или на ребенка. Размахнувшись, она изо всех сил запустила камень в хищника, угодив в нос огромной кошке. Взвыв от боли и ярости леопард отступил. Шакалы, поддержав его пронзительными криками, последовали за ним. Глэйва проводила взглядом этих медно-красных пожирателей падали – шакалы были слабы, трусливы, но когда их было много, они могли стать по-настоящему опасны. И отогнать их было бы не так просто, как огромную кошку.

      – Леопард возвращается! – пробормотала Амхао.

      Глэйва, которая уже подняла с земли следующий камень, махнула рукой в сторону падальщиков, словно собиралась запустить камнем в них, и те, испугавшись, кинулись врассыпную. Однако леопард отступать не собирался, и его отвага заставила шакалов вернуться. Правда, теперь они держались в отдалении.

      – Глэйва выбьет все зубы леопарду! – предупредила зверя молодая девушка, так, словно тот мог понять, о чем идет речь.

      Но ответил ей не зверь, а подземный грохот. Река, отражая языки подземного пламени, стала алой. А потом Глэйве показалось, что почва заходила у нее под ногами. Она и Амхао повалились на траву. Земля в нескольких шагах от них разверзлась, поглотив леопарда. И тогда шакалы взвыли как безумные. Птицы разом вспорхнули в небе с вершин деревьев. В свете луны и подземного пламени Глэйва видела, как покачнулись и обрушились горы, завалив пещеры и всех, кто был в них.

      – Скрытые! – с ужасом выдохнула Амхао.

      – Им не нужна была ты. Они убили все племя, – пробормотала Глэйва.

      Леопард из расселины так и не появился, но шакалы, чуя запах крови, столпились на ее краю, заглядывая в бездну.

      По всей долине кренились и проваливались под землю деревья. Звери, завывая, бежали в ужасе, а горы теперь походили всего лишь на невысокие холмы.

      Взгляд Глэйвы скользнул вдоль реки, а потом остановился на странном предмете. Это была долбленная лодка, оставленная кем-то из тзохов.

      – Туда, – воскликнула девушка, помогая Амхао и ее сыну залезть