Уроки русской любви. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Уроки русской любви
Автор произведения Отсутствует
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-087294-7



Скачать книгу

Василиса задумалась:

      “Как мне милого мужа выручить? Деньгами его не выкупишь, силой не возьмешь! Ну, не возьму силой, возьму хитростью!”

      Вышла Василиса в сени, крикнула:

      – Эй вы, верные мои служаночки, седлайте мне лучшего коня, несите мне платье мужское татарское да рубите мне косы русые! Поеду я милого мужа выручать!

      Горько плакали девушки, пока резали Василисе косы русые. Косы длинные весь пол усыпали, упал на косы и светлый месяц.

      <…>

      Говорит посол князю Владимиру:

      – Слушай, князь Владимир киевский, ты отдай мне Ставра, а я прощу тебе дань за двенадцать лет и вернусь к Золотой Орде.

      Неохота князю Владимиру Ставра отдавать, да делать нечего.

      – Бери, – говорит, – Ставра, молодой посол. Тут жених и конца пира не дождался, вскочил на коня, посадил сзади Ставра и поскакал в поле к своему шатру. У шатра он его спрашивает:

      – Али не узнал меня, Ставер Годинович? Мы с тобой вместе грамоте учились.

      – Не видал я тебя никогда, татарский посол.

      Зашел посол в белый шатер, Ставра у порога оставил. Быстрой рукой сбросила Василиса татарское платье, надела женские одежды, приукрасилась и вышла из шатра.

      – Здравствуй, Ставер Годинович. А теперь ты тоже не узнаешь меня?

      Поклонился ей Ставер: – Здравствуй, моя любимая жена, молодая умница Василиса Микулишна! Спасибо, что ты меня из неволи спасла! Только где твои косы русые?

      – Косами русыми, мой любимый муж, я тебя из погреба вытащила!

      Василиса Прекрасная

      РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА

      После смерти жены купец потужил, как следовало, а потом стал думать, как бы опять жениться. Он был человек хороший; за невестами дело не стало, но больше всех по нраву пришлась ему одна вдовушка. Она была уже в летах, имела своих двух дочерей, почти однолеток Василисе, – стало быть, и хозяйка, и мать опытная. Купец женился на вдовушке, но обманулся и не нашел в ней доброй матери для своей Василисы. Василиса была первая на все село красавица; мачеха и сестры завидовали ее красоте, мучили ее всевозможными работами, чтоб она от трудов похудела, а от ветру и солнца почернела; совсем житья не было!

      <…>

      К концу зимы и полотно выткано, да такое тонкое, что сквозь иглу вместо нитки продеть можно. Весною полотно выбелили, и Василиса говорит старухе:

      – Продай, бабушка, это полотно, а деньги возьми себе. – Старуха взглянула на товар и ахнула:

      – Нет, дитятко! Такого полотна, кроме царя, носить некому; понесу во дворец.

      Пошла старуха к царским палатам да все мимо окон похаживает. Царь увидал и спросил:

      – Что тебе, старушка, надобно?

      – Ваше царское величество, – отвечает старуха, – я принесла диковинный товар; никому, окроме тебя, показать не хочу.

      Царь приказал впустить к себе старуху и как увидел полотно – вздивовался.

      – Что хочешь за него? – спросил царь.

      – Ему цены нет, царь-батюшка! Я тебе в дар