Название | Снести империю добра |
---|---|
Автор произведения | Владимир Мясоедов |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | Спасти темного властелина |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-76626-0 |
– А она разве в такое время работает? – подняла брови Сури, на самом деле прекрасно знавшая ответ.
– Не бывает неприемных часов, бывают неподъемные тарифы, – ответил гоблинской поговоркой чиновник. – Эй вы, бездельники, а ну помогите нашим уважаемым гостям! Не волнуйся, миледи, время еще не слишком позднее, кого-нибудь ты обязательно застанешь!
– Тут тяжелый. Или нет. Во всяком случае, ран не видно, – подал голос один из помощников взимателя пошлин. Ходили слухи, что он однажды случайно выпил приготовленное для мутации зелье. И речь, и мышление давались теперь бедняге с изрядным трудом. – Он не ходит. И почти не шевелится. И вкусно пахнет.
– Ой, что с моим секретарем! – заполошно всплеснула руками Сури.
– Ну надо же! Впервые вижу, чтобы кто-то из нашей расы так перетрусил во время полета, который даже катастрофой не кончился, чтобы у него ноги отнялись. – Охранник чиновника нагнулся над сородичем, поправляя висящий на поясе пистоль. – Или тебе позвоночник перебило? Эй, приятель, ответь!
– Божественная слеза. По два золотых за бутылку. Из личных запасов моей нанимательницы. Ох, знал бы ты, как я перетрусил, что слишком мало сего напитка выпить до приземления успею. – Тимон разлепил якобы единственный свой глаз. – Меня не тормошить, не кантовать, при пожаре выносить первым. И не будить.
После этих слов гоблин снова закрыл глаз под моноклем, чтобы уж точно подозрительного серебристого света оттуда не пробилось.
– Где карета?! – подняла крик Сури, которая отошла к гномкам и якобы не расслышала слова своего подчиненного. – У меня тут секретарь умирает!
«Вот бы и мне так немножечко поумирать», – подумал чиновник и послал одного из своих людей за транспортом, с владельцем которого он состоял в доле. А потом вернулся к расспросам гостей, заполняя документы и пытаясь найти повод содрать с них еще чуть-чуть за какие-нибудь дополнительные услуги.
Карета, вернее, самодвижущийся паровой экипаж, появилась довольно быстро. И увезла наиболее пострадавших к алхимикам. Туда, где они могли решить свои торговые дела. Туда, где могли поправить слегка пошатнувшееся после экстремального перелета здоровье. Туда, где заведовал Златокошель, имевший привычку вставать не раньше полудня, но зато и работавший допоздна в попытках найти новый рецепт, способный снова наполнить его карманы деньгами. Была вероятность, что его в этот день не окажется на месте. Тогда диверсантам пришлось бы немного подождать, затянув торги по поставкам нужных зелий.
Однако торговаться с гоблинами не пришлось. Десяток троллей-мутантов, облаченных в тяжелые доспехи и с сидящими в специальных седлах погонщиками-стрелками, были личной охраной барона. И они расположились во дворе одного из зданий академии алхимии, мимо которого проехал паровой экипаж.
– Крхм! –