Самая нужная книга о тайне имени. Наталья Шешко

Читать онлайн.
Название Самая нужная книга о тайне имени
Автор произведения Наталья Шешко
Жанр Эзотерика
Серия Самая нужная книга для самого нужного места
Издательство Эзотерика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-086874-2



Скачать книгу

в именах отрешенность от земных благ и обращение к богу.

      Многие имена, звучащие по-разному, имеют одинаковое значение. Например:

      Никита, Никон (греч.), Виктор, Виктория (лат.) – победитель.

      Федор, Дорофей (греч.) – дар божий.

      Георгий, Юрий, Егор (греч.) – земледелец.

      Олег, Ольга (сканд.) – святой.

      Кирилл (греч.) – господин, Мария (арам.) – госпожа.

      Альбина, Клара (лат.) – белая.

      Иван, Жанна, Янина (др. евр.), Элиза (др. герм.) – милость божья.

      Марина (лат.), Пелагея (греч.) – морская.

      Зоя (греч.), Виталия, Ева, Виталий (лат.) – жизнь.

      Феликс, Беатрис, Беата (лат.) – счастливый.

      Однако наблюдается и обратная ситуация: большое количество имен в русском именослове имеют похожее звучание, но совершенно разное значение. Такие имена не следует путать, поскольку они несут в себе разную информацию.

      Например:

      Еразм (греч.) – возлюбленный; Ераст (греч.) – любящий; Филипп (греч.) – любящий коней.

      Валентин (лат.) – сильный;

      Валерий (лат.) – бодрый, крепкий.

      Вит (лат.) – побежденный; Виталий (лат.) – жизненный; Витольд (др. – герм.) – лесной властитель.

      Вероника (греч.) – несущая победу, (лат.) – истинное, подлинное изображение; Ника (греч.) – победа.

      Традиции наречения

      Упорядочение славянских имен началось с составления церковных списков – Святцев и Миней. По решению Папы Григория называть разрешалось лишь именами, узаконенными религией, или каноническими, записанными в этих книгах. Все остальные имена были названы языческими. Канонические имена включались в гражданские и церковные календари. Одни и те же имена приходились в календарях на одни и те же числа, связанные с почитанием того или иного святого. Христианские имена были именами подвижников и мучеников, погибших за утверждение этой религии. Кроме того, эти же имена принадлежали и представителям тех народов, из языка которых они были заимствованы. Поэтому сейчас данные имена не воспринимаются нами как церковные. Ребенка нарекали именем святого, чье имя значилось в Святцах на день крестин ребенка. Нередко это были и очень неблагозвучные имена, но родители не могли идти против воли церкви. Правда, родители младенца из обеспеченных семей или принадлежащих к высшему сословию обладали некоторой привилегией – они могли выбирать имя, не согласовывая его с церковным календарем, но тем не менее это имя должно было содержаться в Святцах.

      В истории имени существовали и другие системы именования. Например, имена папуасов, данные им при рождении, принято было менять на другие, когда ребенок вырастал и превращался в девушку или юношу. Представители северных народов считали, что ребенка надо обязательно назвать в первые три дня после его рождения, поскольку три дня спустя имя будет подсказано ему нечистой силой, что, конечно же, не может принести ему счастья. У других народов Севера позволялось называть ребенка