Потерянный мир. Виталий Вавикин

Читать онлайн.
Название Потерянный мир
Автор произведения Виталий Вавикин
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

ссику лучше, чем Барт Фишборн. Никто… И что самое забавное, никто кроме нее не понимал этого. Даже сам Фишборн. Он относился к ней как… Как к младшей сестре? Да. Пожалуй, так оно и было… Но сестра выросла, расцвела, превратилась в женщину… Почти в женщину. Так, по крайней мере, решил Фишборн год назад, когда был в городе Колониа. Сейчас, в самолете над Тихим океаном, он старался не думать об этом, не вспоминать. Просто сидел и смотрел на бесконечную синюю даль, пока не появился остров Понпеи. Сердце как-то тревожно вздрогнуло, заставив нетерпеливо заерзать в кресле. Шасси самолета коснулись посадочной полосы местного аэропорта. Встречающих не было. Почти не было. Джамил Келамис увидел Фишборна и радостно замахал ему рукой.

      – Ты что, не стригся с нашей последней встречи? – спросил Фишборн. Гид расплылся в довольной улыбке и кивнул. – А Джесс… – Фишборн заставил себя замолчать.

      – Она в школе, – улыбнулся Джамил.

      – В школе? – удивился Фишборн.

      – Она очень умная! – протянул гид. – Хоть и молодая, но умная! – он на мгновение замолчал, затем неожиданно оживился. – Вы знали, что она может построить любой мост? А дома? Я видел чертежи, которые она делает! – глаза Джамила полезли из орбит. – Там столько всего написано!

      – Правда, рисует она неважно, – подметил Фишборн, сам не зная зачем. Гид помрачнел и нехотя кивнул.

      Старый дизельный двигатель японского внедорожника надрывно загудел. Взлетная полоса осталась позади, впрочем, как и весь остров, на котором был расположен аэродром. Они ехали в город Колониа – столицу Понпеи Федеративных штатов Микронезии. С дамбы, соединившей острова, за разросшимися пальмами города был виден купол старой немецкой церкви. Джамил оживился, обратил на это внимание Фишборна, так же как и год назад это сделала Джессика Хорниш.

      – Я уже видел это, – перебил гида Фишборн.

      – Джессика показала? – Джамил увидел, как Фишборн кивнул и расплылся в довольной улыбке. – Она все здесь знает! Порой мне кажется, что это она гид, а не я! А ты знал, что она разговаривает на японском?

      – Совсем чуть-чуть.

      – А сейчас она учит понапе, – Джамил нахмурился. – Ну, не то чтобы учит… Так… Пообщается немного с кем-нибудь со словарем или переводчиком, а потом смотришь, а она уже и сама начинает все понимать… Даже странно как-то…

      – Тебя послушать, так ты гид не по острову, а по Джессике, – попытался пошутить Фишборн.

      Они въехали в город, сопровождаемые мальчишкой на моторной лодке, который решил плыть с ними наперегонки.

      – Перекусишь с дороги или сразу в отель? – спросил Джамил.

      – Выпью. – Фишборн пытался следить за мальчишкой на моторной лодке, но его уже было не видно за разросшимися вдоль берега пальмами. – Здесь недалеко есть японская закусочная…

      – Я же гид! – притворно обиделся Джамил. Или же не притворно? Фишборн бросил на него косой взгляд.

      – Могу я спросить, Джамил?

      – Конечно.

      – Ты и Джесс… Вы… У вас с ней… – Фишборн замялся, покачал головой. – Забудь.

      – Все в порядке? – спросил Джамил, хмуря черные кустистые брови. Фишборн кивнул.

      Они свернули на стоянку. В закусочной из десяти столов лишь два были заняты. С крыши свисали листья пандуса. Летали мухи.

      – Я возьму обед, – сказал Джамил.

      Фишборн сел за третий от кухни стол. Пахло жареным мясом. Закусочная больше напоминала грубую, наспех построенную хижину, но именно это и влекло сюда Фишборна.

      – Надеюсь, это не собака? – спросил он Джамила, указывая на мясо в тарелках, которые принес гид.

      – Собака? – Джамил нахмурился, качнул головой, затем неожиданно взорвался хохотом, заставив остальных посетителей вздрогнуть.

      Он извинился перед ними и бросил пару слов на понапе, указывая на Фишборна. Они посмотрели на гостя и тоже весело рассмеялись.

      – Что ты им сказал? – насторожился Фишборн.

      – Сказал, что в твоей стране собак держат дома и ухаживают за ними, пока они не умирают от старости.

      – И все?

      – Не совсем. – Джамил сел за стол. – Помнишь, как Джесс накормила тебя собачьим мясом?

      – Она сказала, что это коза.

      – И ты не заметил разницу?

      – Как я замечу?! Я же не ел до этого собак! – Фишборн начал злиться, но Джамил не обратил на это внимания.

      Он повернулся к соседнему столику и передал им слова Фишборна. Они снова дружно рассмеялись. Фишборн выругался, взял стопку саке, выпил. Мужчина за соседним столиком что-то сказал.

      – Он говорит, что, хоть американец и боится есть собак, но пить умеет! – перевел Джамил.

      Фишборн кивнул, выпил еще одну стопку.

      – Так это точно не собака? – спросил он Джамила, пододвигая к себе тарелку.

      – Коза, – Джамил попытался сдержать смех, но, когда увидел, как замер Фишборн, снова рассмеялся.

      – Да шел бы ты… –