Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.



Скачать книгу

пока не принесли?

      Мейсон подхватил Деллу Стрит под локоток и повел назад к их столику.

      – А пока мы допьем кофе, может, немножко потанцуем и будем вести себя так, словно ничего не случилось.

      – Шеф, не оборачивайся, – тихим голосом предупредила Делла Стрит. – Похоже, твой телефонный разговор привлек внимание.

      – Что происходит?

      – Нас шепотом обсуждают в углу.

      – Кто?

      – Гардеробщица, девушка, которая делает мгновенные фотоснимки, и девушка, торгующая сигарами и сигаретами. Так, девушка с сигаретами уже направляется к нам.

      Мейсон сделал глоток кофе из чашки.

      Девушка с подносом, на котором лежали сигареты, предложила свой товар людям, сидевшим за соседним столиком, потом повернулась к Перри Мейсону.

      – Сигары? Сигареты? – спросила она мягким голосом, немного растягивая слова.

      Мейсон улыбнулся и покачал головой. Делла Стрит слегка толкнула его локтем в бок.

      – Ну, хорошо, дайте мне пачку Raleigh, – сказал Мейсон.

      Девушка взяла пачку, надорвала уголок, легонько постучала по пачке, достала из нее сигарету, протянула Мейсону, потом щелкнула зажигалкой.

      У девушки были оливковый цвет лица, высокие скулы и хорошая фигурка. Короткое платье со смелым декольте открывало покатые плечи и стройные ноги в обтягивающих нейлоновых чулках.

      Мейсон протянул ей доллар. Она начала отсчитывать сдачу.

      – Не нужно, – тепло улыбнулся Мейсон.

      – О, спасибо… Вы так щедры.

      – Не стоит благодарности.

      – Это так мило с вашей стороны… Спасибо, что вы столько мне дали…

      – В чем дело? – перебил Мейсон, внимательно глядя на девушку. – Разве вам обычно не дают чаевые?

      – Десять, пятнадцать центов, самое большее двадцать пять, – ответила она, и внезапно ее глаза наполнились слезами.

      – Так, минутку. Что случилось? – спросил Мейсон.

      – Простите меня! Я так расстроена, я все время на нервах, поэтому, когда кто-то относится ко мне по-доброму, я просто не могу сдержаться. Слезы сами начинают литься и…

      – Присядьте, – предложила Делла Стрит.

      – Нет-нет, я не могу. Меня уволят. Нам не разрешают садиться за столик с посетителями и…

      Мейсон наблюдал, как эмоции у нее на лице сменяют одна другую, по щекам потекли слезы, оставляя дорожки на гриме.

      – Все-таки присядьте, – сказал он.

      Мейсон встал, придержал для девушки стул, и она после недолгих колебаний все-таки уселась, но предварительно развернула стул так, чтобы можно было удерживать поднос на коленях.

      – А теперь вам нужно выпить рюмку бренди и… – снова заговорил Мейсон.

      – Нет-нет, пожалуйста, ничего не заказывайте. Нам запрещено пить с посетителями.

      – Так что у вас случилось? – спросил Мейсон.

      Делла Стрит предостерегающе посмотрела на него.

      – Неприятности на работе? – продолжал задавать вопросы Мейсон.

      – Нет, нет, с работой все в порядке. Это личное, и вообще это давняя история. Но временами