Мединский курс. 1 том. Умму 'АбдиЛлях

Читать онлайн.
Название Мединский курс. 1 том
Автор произведения Умму 'АбдиЛлях
Жанр Учебная литература
Серия
Издательство Учебная литература
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

لشَّرْحُ

      هَذَا

      هَذَا "это", указательное местоимение для ед.числа муж. рода близкого расстояния, разумных и неразумных:

      Указательное местоимение – слово, с помощью которого мы указываем на предмет в речи близкого расстояния. Мужского рода: если слово оканчивается на ة, то это слова жен. рода. Если ة нет на конце, то это слово обычно муж. рода. Разумные – это люди, ангелы и джинны. Неразумные – все помимо людей, ангелов и джиннов, в том числе и животные.

      Например,

      это дом      هَذَا بَيْتٌ -

            это кошка      هَذَا قِطٌّ –

            это мальчик      هَذَا وَلَدٌ –

      مَا هَذَا؟

      مَا – "что", вопросительное имя для НЕразумных:

      Если мы добавим слово مَا к слову هَذَا, то получим вопрос "что это?". На вопрос مَا هَذَا؟ обязателен ответ, который будет начинаться с هَذَا.

      Например,

      مَا هَذَا؟ هَذَا كِتَابٌ.

      أهَذَا سَرِيرٌ؟

      أ – вопросительная хамза, частица с ответом "да" или "нет".

      Такая хамза всегда приходит в начале предложения и образует вопрос предположения или в просторечии «хамзованный вопрос», требующий ответа, который обязательно должен начинаться с نَعَم или لا.

      Чтобы перевести такой вопрос на русский язык, закрываем вопросительную хамзу, переводим предложение и в конце добавляем «не так ли?».

      Например,

      أهَذَا سَرِيرٌ؟ نَعَم، هَذَا سَرِيرٌ.

      أهَذَا وَلَدٌ؟ لا، هَذَا رَجُلٌ.

      Полный ответ: أَهَذَا سَرِيرٌ؟ نَعَمْ، هَذَا سَرِيرٌ.

      Короткий ответ: أَهَذَا سَرِيرٌ؟ نَعَمْ.

      مَنْ هَذَا؟

      مَنْ – "кто", вопросительное имя только для разумных. Если мы добавим слово مَنْ к слову هَذَا, то получим вопрос "кто это?". На вопрос مَنْ هَذَا؟ обязателен ответ, который будет начинаться с هَذَا.

      Например,

      مَنْ هَذَا؟ هَذَا طَبِيبٌ.

      اَلْواجِبُ الْمَنْزِلِيُّ

      Домашнее задание

      Переписать в тетрадь для правил и выучить:

      القواعدُ:

      هَذَا: اِسْمُ إِشَارَةٍ لِلْمُفْرَدِ الْمُذَكَّرِ الْقَرِيبِ الْعَاقِلِ، وَغَيْرِ الْعَاقِلِ.

      مِثَالٌ:

      الْعَاقِلُ: هَذَا رَجُلٌ.

      غَيْرُ الْعَاقِلِ: هَذَا كِتَابٌ.

      مَا : اِسْمُ اسْتِفْهَامٍ لِغَيْرِ الْعَاقِلِ.

      مِثَالٌ:

      مَا هَذَا؟ هَذَا كِتَابٌ.

      مَنْ: اِسْمُ اسْتِفْهَامٍ لِلْعَاقِلِ.

      مِثَالٌ:

      مَنْ هَذَا؟ هَذَا طَبِيبٌ.

      أ: هَمْزَةُ الاِسْتِفْهَامِ، حَرْفٌ جَوَابُهُ (نَعَمْ) أوْ (لا).

      مِثَالٌ:

      أَهَذَا سَرِيرٌ؟ نَعَمْ، هَذَا سَرِيرٌ.

      Прочитать с. 5 и с. 6 основного учебника по 10 раз.

      Новые слова ед. числа на первой странице словаря выучить.

      Дополнение к 1 уроку

      Что такое на самом деле هَذَا?

      В слове هَذَا скрылся алиф. На самом деле это: ها + ذا. На письме это не указывается, но при чтении первый слог тянется.

      ها – حَرْفُ التَّنْبِيهِ , то есть буква привлечения внимания слушателя, а ذا – на самом деле и есть اِسْمُ إِشَارَةٍ – указательное местоимение.

      ةتاءُ الْمَرْبُوطَّةِ

      Не все слова, оканчивающиеся на ة, являются словами жен. рода и не все слова, не имеющие ее на конце, являются словами муж. рода. Например, женские имена собственные без ة на конце являются женскими: مَرْيَمُ .А также некоторые слова –исключения имеющие форму муж.рода, но являющиеся женскими:

      Рисунок 1. Список имен существительных женского рода, имеющих форму мужского рода и список имен существительных общего рода (мужского и женского)

      Также именами существительными женского рода являются все имена существительные, которые на конце имеют

      ا – اء – ى

      حقيبة

      حمراء

      ليلى

      دروسُ اللغةِ العربيّةِ المصوِّرةُ

      Уроки арабского языка в рисунках

      الكعبةُ بيتُ اللهِ.

      

      الكتابُ على المكتبِ.

      

      القلمُ مكسورٌ.

      

      الولدُ جالسٌ.

      

      السّاعةُ على السّريرِ.

      قلمُ