Название | Пламя над бездной |
---|---|
Автор произведения | Вернор Виндж |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Зоны мысли |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 1992 |
isbn | 978-5-389-09032-3 |
И все же, и все же… Стальной Владыка оглядывал другую стаю в расчетливой задумчивости. Если отбросить голос и манеру вести себя… «Думай о власти, а не о чужих желаниях, пускай и Шкуродеровых». Стальной узнал только два элемента. Самки и самец с белыми кончиками ушей наверняка почерпнуты из стаи сторонника, принесшего себя в жертву. Скорее всего, перед ним только двое элементов настоящего Шкуродера. Едва ли они явят собой угрозу… разве что своей способностью подделываться под оригинал.
– А что с остальной вашей четверкой, господин? Когда следует ожидать вашего воссоединения?
Существо, похожее на Шкуродера, фыркнуло. Даже столь ущербное, оно отдавало себе отчет в балансе сил. Почти как в старые деньки: если двое явственно понимают, что есть власть, а что – измена, то измена эта становится почти невозможной. Порядок вещей неизменен: прирожденный правитель все обращает себе на пользу.
– Остальные располагают столь же превосходными… носителями. Я разработал детальные планы: пустил их по трем разным дорогам навстречу трем разным агентам. Я прибыл в срок. Не сомневаюсь, что и они появятся, максимум через несколько десятидневок. До той поры, – все головы стаи обернулись к Стальному, – до той поры, милый мой Стальной, я не стану принимать на себя полную роль Шкуродера. Я поступил так раньше, дабы расставить приоритеты и сберечь свой фрагмент до полной сборки. Но стая эта нарочно оглуплена, и я понимаю, что она не годится для правления моими прежними созданиями.
Стальной был поражен. Располагая лишь половиной разума, создание это строило великолепные планы. Почти совершенные.
– Так что же, вы отойдете в тень на несколько десятидневок? Отлично. Однако вы уже возвестили о себе как о Шкуродере. Как же мне вас представить?
Другая стая не колебалась.
– Тиратект, Шкуродер в Ожидании.
Шифрование: 0
Получено: Трансивер Маршрутизатора 03, Маршрутизатор
Путь перевода: Самношк[5] → трисквелин (диалект СК), устройства Маршрутизатора
От: Основной Страумли
Тема: В Нижней Трансценденции открыт архив!
Краткое содержание: Наши выходы на Известную Сеть будут временно отключены
Ключевые фразы: Трансценденция, хорошие новости, деловые возможности, новый архив, проблемы коммуникации
Рассылка в/на: группу по интересам Где они сейчас?, группу по интересам Homo Sapiens, группу администраторов Разношерстный выводок; трансивер Маршрутизатора 03, Маршрутизатор; трансивер Песня ветра на Нижнем Деблее; трансивер Недолгая остановка на Краткой Задержке
Дата: 11:45:20 по времени Причалов, 1 день 9 месяца 52089 оргода
Текст сообщения: Мы счастливы возвестить, что изыскательская компания людей со Страумлианского Простора обнаружила в Нижней Трансценденции доступный архив. Не стоит расценивать это как информацию о Трансценденции или создании
5
Самношк (samnorsk) – на Земле: искусственная версия норвежского языка. Создан в рамках проекта конвергенции стандартизованной литературной речи, восходящей ко временам датско-норвежской унии, а потому близкой датскому языку (букмол), и пуристического конгломерата чисто норвежских провинциальных диалектов (нюношк). Никогда не был популярен; в 2002 г. преподавание самношка прекращено.