Прощание по-английски. Марина Серова

Читать онлайн.
Название Прощание по-английски
Автор произведения Марина Серова
Жанр Современные детективы
Серия Телохранитель Евгения Охотникова
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-75959-0



Скачать книгу

достойным лучшего применения.

      Зажигалка хрустнула в пальцах миллионера. Шишкин поднялся и подошел к окну.

      – Евгения Максимовна, я занятой человек. Я не могу себе позволить волноваться и гадать, где сейчас моя дочь, не угрожает ли ей опасность. Поэтому я предлагаю вам работу. Через две недели Виола уедет в Лондон, и я наконец-то вздохну спокойно.

      – Да, я согласна, – я тоже поднялась. – Но мне нужно больше информации.

      – Вы получите всю интересующую вас информацию от Виолы. Времени у нее предостаточно, – в голосе Шишкина прозвучал сарказм, а Виолетта комически изобразила, какой тяжелый груз взваливает на нее отец. Шишкин между тем продолжал: – Или можете обратиться к моему новому секретарю, Юрию Севастьянову. Да вы его видели.

      – Урия Хи-ип! – тихонько пропела Виола.

      – Все, время поджимает, – Шишкин повернулся к нам, и я не поверила своим глазам. Это был совершенно другой человек – собранный, спокойный. От неврастеника, поминутно ломавшего сигареты, не осталось и следа. Кстати, я давно замечаю, что многие успешные люди живут именно так – четко разделяя работу и «личное». – Мне пора ехать. Евгения Максимовна, мы договорились?

      Я молча кивнула, экономя время. Расценки мои Шишкину известны, задачу он мне объяснил предельно четко.

      – С этой минуты безопасность моей дочери в ваших руках. Имейте в виду, я вам доверяю самое дорогое, что у меня есть, – Шишкин говорил абсолютно серьезно, без тени иронии. Виола притворно закатила глаза:

      – Ну что ты, папа! Не говори так, а не то я зазнаюсь!

      – Все, меня нет, – Шишкин на ходу чмокнул дочь в щеку и покинул контору. С его уходом помещение словно бы опустело.

      – Вы заметили – мой папа из породы крупных хищников?! – насмешливо проговорила Виолетта. – Спорить с ним невозможно, все равно все будет так, как он сказал. Если бы вы знали, как я сопротивлялась, когда папа решил нанять мне телохранителя!

      – Почему? – удивилась я. – В поместье погиб человек. Возможно, вам тоже угрожает опасность.

      – Возможно! – Виолетта подняла палец. – Вот ключевое слово. А возможно, и не угрожает вовсе. Так что, мне теперь повсюду водить вас за собой? Имейте в виду – я ведь дома сидеть не собираюсь. Я приехала на каникулы в Россию, чтобы весело провести время. И никто меня не остановит!

      Девушка нарочито зловеще захохотала, но у меня закралось подозрение, что Виола не шутит.

      – И как же вы проводите время? – поинтересовалась я.

      – Ну, по клубам езжу, по всяким компаниям… И не забывайте, есть еще Войтек! Вообще-то он поляк, но в Польше никогда не был. Его семья живет где-то под Эдинбургом. Войтек учится вместе со мной, и я пригласила его в гости. Мы приехали, а тут такое… – девушка поморщилась. Но долго думать о неприятном Виола не привыкла, поэтому тут же фыркнула и сказала:

      – Кстати, как вы себе это представляете? Вы ведь обязаны следовать за мной повсюду – и в туалет тоже?

      – Ну, примерно так, – усмехнулась я. – Меня часто нанимают для охраны женщин именно по этой причине. Ведь