Название | Маркиза де Помпадур |
---|---|
Автор произведения | Герцог Анри де Кастри |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Женские судьбы (Клуб семейного досуга) |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1927 |
isbn | 978-6-17-128401-2 |
Предполагалось, что на этом празднике, который не уступит версальскому маскараду, будет присутствовать король, но инкогнито. Только дофин должен был поблагодарить устроителей за проявления радости по поводу его бракосочетания.
Бал состоялся в воскресенье. Известно, что госпожа д'Этиоль была на него приглашена, так как она сообщила об этом Эно.
Ради праздника главный распорядитель велел присоединить к большой зале вторую, выстроенную во дворе, позолоченные и зеркальные конструкции которой достигали высоты крыши.
Посмотрев на танцующих и некоторое время прождав короля, дофин ненадолго спустился в залу в домино, но без маски и вернулся к своей карете, однако телохранителям с трудом удалось проложить ему дорогу. В дневнике Барбье содержится не слишком восторженный отчет о празднестве:
«Там была толпа, ужасное скопление людей. Нельзя было ни подняться, ни спуститься по лестницам. Все набивались в залы и задыхались там до дурноты. Было шесть буфетов, далеко не обильных и плохо устроенных; уже с трех часов не хватало прохладительных. В Париже только один голос выражает недовольство этим балом; надо думать, что раздали бессчетное количество билетов, причем всем породам людей без меры и, наверное, всем городским рабочим и поставщикам, так как сутолока была неимоверная».
В тот вечер Людовик XV в черном домино вышел из замка с герцогом д'Айеном и несколькими приближенными; он хотел убить время до того самого момента, когда, как он думал, дофин покинет ратушу. Из Версаля уехали только в час ночи и повстречались с дофином на Севрском мосту; тот ненадолго остановился, чтобы сообщить отцу о беспорядке, царившем на балу в ратуше. Прежде чем отправиться туда, король пожелал зайти в Оперу, где вход был платный. Для большей надежности он отослал дворцовые кареты и воспользовался фиакрами.
Наконец он прибыл в ратушу, где мадам д'Этиоль ждала его появления. Их видел вместе молодой полковник, сопровождавший на балу одну придворную даму, которая, боясь, что ее задушит толпа, попросила помощи у городского головы, господина де Бернажа. «Он отвел нас в кабинет, – рассказывает полковник, – где, едва войдя, я увидел мадам д'Этиоль, с которой ужинал за несколько дней до того; она была в черном домино, пришедшем в большой беспорядок, потому что и ей, как многим другим, пришлось продираться сквозь толпу. Почти тут же две маски, тоже в черном домино, прошли через тот же кабинет; одного я узнал по росту, другого – по голосу: это были господин д'Айен и король. Мадам д'Этиоль последовала за ними и отправилась в Версаль».
Этот вывод нужно признать немного поспешным: ночь закончилась более пикантно, поскольку король проводил мадам д'Этиоль к матери.
Сели в фиакр вместе с герцогом д'Айеном. Улицы были запружены, между ратушей и улицей Круа-де-Пти-Шан городовые перекрыли проезд; кучер отказался ехать вперед, и мадам д'Этиоль перепугалась.
– Дайте луидор, – велел король герцогу д'Айену.
– Ваше Величество, вам следует поостеречься, – ответил тот, – полиция