Зеркало и свет. Хилари Мантел

Читать онлайн.
Название Зеркало и свет
Автор произведения Хилари Мантел
Жанр Историческая литература
Серия Вулфхолл
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-18523-4



Скачать книгу

фасад, широкая грудь шита золотом. Неужто это сам Николас Кэрью?

      Вельможа живо поправляет посла:

      – Кэ-рью.

      Ждет повторения.

      Шапюи разводит руками:

      – Мне это не по силам, сэр.

      Кэрью не настаивает, обращается к государственному секретарю:

      – Мы должны встретиться.

      – Это честь для меня, сэр Николас.

      – Принцессе Марии нужен эскорт, чтобы вернуться ко двору. Приезжайте ко мне в Беддингтон.

      – Лучше вы ко мне. Я занят.

      Сэр Николас сердится:

      – Мои друзья ждут…

      – Можете привести с собой ваших друзей.

      Сэр Николас придвигается ближе:

      – Мы заключили с вами сделку, Кромвель. И теперь рассчитываем получить по счету.

      Он не отвечает, просто отодвигает сэра Николаса с дороги. Проходя мимо, прикладывает руку к сердцу. Может показаться, его срывает с места внезапная забота. Однако это не так, никаких срочных дел у него нет.

      Его мальчики тут как тут.

      Ричард спрашивает:

      – Чего хотел сэр Николас Кара Господня?

      – Получить по счету.

      Прав был Ризли – это сделка. По версии Кэрью: мы, друзья принцессы Марии, поможем тебе свалить Анну Болейн, а потом, если будешь перед нами пресмыкаться, не станем тебя уничтожать. У государственного секретаря иная версия. Вы помогаете мне свалить Анну, и… и ничего.

      Ричард спрашивает:

      – Вы знаете, что король спал с женой Кэрью? До ее свадьбы и после.

      – Нет! – говорит Грегори. – А мне не рано знать? А остальные знают? А Кэрью знает, что все знают?

      Ричард ухмыляется:

      – Он знает, что мы знаем.

      Это лучше слухов, это власть: сведения о внутренней экономике двора, из счетных контор, где устанавливают меру обещаний и взвешивают монеты стыда.

      Ричард говорит:

      – Мне самому по душе Элиза Кэрью. Для холостяка…

      – Нам это ни к чему, – замечает он.

      – Когда это вас останавливало? Не далее чем две недели назад вы с женой графа Вустерского заперлись одни в комнате.

      Добывал улики.

      – А вышла она, улыбаясь, – говорит Ричард.

      Потому что я заплатил ее долги.

      Грегори замечает:

      – К тому же она с пузом. И от кого ребенок, болтают разное.

      – Пошли, – говорит Ричард, – пока не вернулся сэр Николас Кара Господня. Сейчас мы над ним посмеемся.

      Однако тут из-за угла выскальзывает Рейф. Он от короля, и выражение его лица – если вы в состоянии его прочесть – смесь почтительности, осторожности и недоверчивости.

      – Король зовет вас, сэр.

      Он кивает:

      – А вы, мальчики, ступайте домой. – В голову приходит мысль. – Ричард…

      Племянник оборачивается.

      Он шепчет:

      – Загляни к Уильяму Фицуильяму. Узнай, готов ли он поддержать меня в королевском совете. Он знает, что у Генриха на уме. Знает не хуже прочих.

      Именно Фицуильям пришел к нему в прошлом марте,