Притворись, что ты моя. Люси Скоур

Читать онлайн.
Название Притворись, что ты моя
Автор произведения Люси Скоур
Жанр Современные любовные романы
Серия Novel. Тренд на любовь
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-04-117821-5



Скачать книгу

почему бы не получить удовольствие от того, что ты имеешь прямо сейчас, – настаивала Софи. – Вы оба взрослые люди и можете вступать в сексуальные отношения по обоюдному согласию.

      – Думаю, что с моей стороны согласия чуть больше, чем с его.

      Софи засмеялась.

      – Мой старший братец может быть очень упрямым, не желая сворачивать с пути. Но я верю в тебя. Ты заставишь его сменить курс, и он, в конечном счете, будет этому рад. Я давно не видела его таким расслабленным, как в прошлое воскресенье.

      Харпер оживилась.

      – Правда?

      – Ты – именно то, что ему надо.

      – А ты – дьявольский кукловод, который все подстраивает?

      Софи отмахнулась.

      – Все, что я сделала, это поселила двух здоровых взрослых людей в одном доме, заключив взаимовыгодную сделку. Я твердо верю, что природа возьмет свое, и, судя по тому, что видел сегодня утром Фрэнк, природа побеждает.

      – Эй, в этом деле я полностью на стороне природы, но не думаю, что Люк настолько чувствителен. Мне кажется, я ему не… нравлюсь. Я просто не могу понять его.

      Вернулся официант с заказом, и Софи надкусила сэндвич. Помахивая им перед носом у Харпер, она сказала:

      – Знаешь, почему на прошлой неделе Люк зашел в бар «У Ремо»?

      Харпер покачала головой. Люк Гаррисон не был похож на любителя пятничных посиделок.

      – Потому что две недели назад в пятницу у меня были проблемы с одним посетителем, который не хотел уходить и попытался распускать руки. Слава богу, Тай заехал за мной после смены и позаботился об этом. Но в прошлую пятницу Люк пришел и весь вечер просидел за барной стойкой, чтобы проследить, что с его младшей сестренкой все в порядке. Вот такой он парень, – сказала Софи, хлопая рукой по груди. – Я до боли люблю этого мальчишку. Я хочу, чтобы он снова стал счастливым. И думаю, что ему с тобой повезло.

      – Почему он несчастлив? – спросила Харпер, вонзая вилку в салат. Она уже видела отсветы печали, боли в его карих глазах.

      – Одни раны заживают дольше, чем другие, но наступает момент, когда ты переступаешь черту и уже никогда не излечиваешься. Я думаю, что Люк слишком близко подошел к этой черте.

      – От чего не излечиваешься?

      – Я думаю, было бы лучше, если бы он сам рассказал тебе об этом. – Софи откусила половину ломтика картошки фри. – Итак, как же ты оказалась голой на кухне?

* * *

      Харпер попыталась приятно провести время, заканчивая ланч с Софи, но она не могла избавиться от любопытства. Даже когда она вернулась в офис, в голове кружилась куча вопросов. В чем заключалась тайна Люка? Что он потерял? Не потому ли он жил в пустом доме? И как понимать то, что случилось сегодня утром?

      Прежде Харпер никогда не испытывала такого сильного желания, как теперь. Она страстно желала его. Когда она думала о руках Люка, ласкающих ее тело, кожа покрывалась мурашками даже под ярким весенним солнечным светом, льющимся в полукруглые окна офиса.

      Харпер попробовала сосредоточиться на том, что говорила ей Бет о дебиторской задолженности, когда ее внимание привлекло шарканье грубых ботинок о деревянный