Сказочное невезение. Диана Уинн Джонс

Читать онлайн.
Название Сказочное невезение
Автор произведения Диана Уинн Джонс
Жанр Сказки
Серия Миры Крестоманси
Издательство Сказки
Год выпуска 2005
isbn 978-5-389-09025-5



Скачать книгу

подпись в графе «Б» еще до того, как дядя Альфред вообще узнает о существовании формуляра.

      – Что это? – спросила мама рассеянно, когда я положил желтый лист бумаги перед пишущей машинкой.

      – Формуляр выпускника, – объяснил я. – Если ты хочешь, чтобы я учился дальше, поставь подпись в графе «Б».

      Она рассеянно откинула назад волосы:

      – Но я не могу, Конрад, тебе ведь уже нашли работу. И надо же где – в Столлери. Должна сказать, что очень в тебе разочарована.

      Я почувствовал, что из-под ног у меня, будто ковер, вытягивают весь мир.

      – Столлери! – произнес я.

      – Ну, ты ведь вроде именно об этом просил дядю, – произнесла мама.

      А потом взяла формуляр и подписалась в графе «А» своим именем по мужу: «Ф. Тесдиник».

      – Вот, Конрад, – сказала она. – А теперь я умываю руки.

      Глава третья

      Я стоял столбом. Ощущение было, что все меня предали. Я не знал, что думать, что делать. А когда пришел в себя, оказалось, что я лечу по лестнице вниз с формуляром наголо. Я ворвался в магазин – дядя Альфред стоял за кассой – и в ярости замахал формуляром у него перед физиономией.

      – Что еще за чушь ты придумал? – заорал я чуть ли не во весь голос.

      Многие покупатели оторвались от книг и уставились на меня. Дядя Альфред глянул на них, моргнул мне, а потом сказал Дейзи:

      – Побудешь тут минутку? – выскочил из-за кассы и схватил меня за рукав. – Пойдем в кабинет, я тебе все объясню.

      Он, можно сказать, выволок меня из магазина. В свободной руке я по-прежнему держал формуляр и размахивал им, а еще я, кажется, продолжал орать.

      – Что ты мне объяснишь? – вопил я, пока он тащил меня вверх по лестнице. – Да как ты можешь? Ты не имеешь права!

      Когда мы оказались у кабинета, дядя Альфред втолкнул меня внутрь – там стоял густой запах недавнего волшебства – и с грохотом захлопнул за нами дверь. Потом поправил на носу очки, которые я ему скособочил. Он пыхтел и, судя по виду, разволновался пуще обычного, вот только мне было решительно наплевать. Я открыл рот, чтобы заорать на него снова.

      – Стой, Кон, не надо, – серьезным голосом произнес дядя Альфред. – Я тебя очень прошу. Я делаю для тебя все, что в моих силах. Честное слово. Все дело в твоем Роке, в этой твоей несчастной дурной карме.

      – Да она-то тут при чем? – выпалил я.

      – При всем, – ответил дядя. – Я уж и таким гаданием пробовал, и этаким, и всё к одному: дела даже хуже, чем я думал. Если ты не исправишь этот свой грех из прошлой жизни – причем прямо сейчас, – то не пройдет и года, как ты умрешь страшной и мучительной смертью.

      – Что? – воскликнул я. – Я тебе не верю!

      – Это правда, – настаивал дядя. – Властители Кармы просто уничтожат тебя, чтобы ты начал все заново в следующем воплощении. Они, знаешь ли, ребята суровые. Впрочем, я не жду, что ты вот так просто мне поверишь. Приходи-ка ты сегодня вечером к нам на заседание кружка волшебников и послушай, что скажут другие. Они тебя не знают, я им