Первобытный Мир Фау. Вячеслав Низеньков

Читать онлайн.
Название Первобытный Мир Фау
Автор произведения Вячеслав Низеньков
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

о был просто выступ, который нависал со всех сторон над ровной плоской скалой, на которой как раз и спал маленький зверёк. Навес создавал защиту от летающих хищников, а ветер пролетал мимо углубления в камне и не доносил запах маленького зверька до лесных чудовищных зверей, которых было немало в округе.

      Сейчас в небе кружило несколько зубастых крылатых ящеров, зорко высматривающих добычу на земле. Чуть дальше и выше видно было ещё много чёрных точек, Летающая Смерть искала себе еду в водах Океана.

      Прибой с шумом ударялся о коричневые скалы. Летели брызги. Пена кусками валялась на песчаном пляже вперемешку с грязно зелёными водорослями. Несколько огромных крабов, выбравшись на берег, поедали выкинутое на скалы во время шторма зубастое и шипастое морское чудовище, похожее на огромную змею в бронированной чешуе, которую ударом волны о выступ скалы разорвало пополам.

      Несколько змееобразных птиц с клювами полных острых зубов подлетели к прожорливым крабам и каркающим клёкотом пытались отогнать их от мяса. Бронированные панцири крабов и большущие клешни не давали шансов для атаки летающим ящерам. Немного покружив над пиршеством, они разочарованно покричав ещё немного, улетели искать более лёгкую добычу.

      Неожиданно камень ударил одного краба, и он ослеп на один глаз. Град острых булыжников обрушился на пирующую компанию и бил крабов по глазам. Бросив добычу, они кинулись в спасательные воды океана.

      Из-за скалы с небольшого выступа спрыгнула маленькая девочка в звериной шкуре, которая была хитро обёрнута вокруг её фигуры. В руках она держала прямую длинную палку с обожжённым и острым концом, напоминающим копьё. Через плечо у неё висело подобие большой сумки из толстой и жёсткой чёрной шкуры.

      Девочка бегом кинулась к убитому и разодранному крабами чудовищу, на ходу доставая из сумки острый плоский камень. Добежав до мяса, она стала отрезать камнем небольшие куски и с жадностью есть. Девочка была сильно голодна, но при этом она не забывала крутить головой во все стороны, опасаясь нападения крупных хищников.

      Насытившись, быстрыми и точными движениями своим острым камнем, девочка отсекла большущий кусок мяса и, кое-как запихав его в свою сумку, приседая от тяжести и кренясь на один бок, поспешила назад за скалу, туда, откуда пришла.

      На песчаном пляже наступила первородная тишина, нарушаемая лишь шелестом волн…

      Первобытная девочка, с разлохмаченной чёрной головой и тяжёлой сумкой через плечо, из которой торчало мясо, карабкалась по скале, поднимаясь по едва различимой тропке, которую до неё, видимо, проложили какие-то неведомые звери. Карабкаясь и пыхтя от напряжения, она, наконец, выбралась на ровную площадку, внимательно оглянулась вокруг, не забыв осмотреть небо над собой, и только потом нырнула под нависший камень.

      Маленький пушистый зверёк, спавший в глубине малюсенькой пещеры, услышав шорох камней под ногами девочки, резко вскочил на ноги, схватив в маленькую ручку остро заточенную палку. Девочка в звериной шкуре только меньше ростом, сейчас стояла у каменной стены и устрашающе рычала писклявым голоском, выставив вперёд своё малюсенькое копьё…

      Старшая засмеялась и, сбросив с плеча тяжеленную сумку с мясом, сказала наставительным тоном:

      – Проспала ты свою жизнь, Эм. Зверь мог бы прыгнуть на тебя сонную целых три раза.

      Маленькая Эм, нахмурившись, села на свою лежанку и, шмыгнув носом, проворчала:

      – А я и не спала сначала. Я поела орехи, которые ты мне оставила, а потом стало греть Солнце, и я просто уснула, потому что здесь было скучно, а во сне много разной вкусной еды и папа с мамой. Ты там, Фау, тоже была. Мы жили в нашей старой Пещере со всем Племенем, ты с мамой и женщинами выделывала шкуры, а папа меня взял на рыбалку, и мы с ним били большую рыбу копьём.

      Эм замолчала, потом смущённо поправилась:

      – Папа бил рыбу и выбрасывал её на берег, а я собирала. Вот. И там я спала возле яркого и тёплого огня, а здесь у нас нет ничего. Даже огня нет. И мясо сырое есть приходиться.

      Старшая тяжело вздохнула:

      – Нет больше никого, Эм. Ни Племени, ни мамы с папой. Всех убили пещерные тараканы. Ты сама всё видела. Зачем опять говоришь об этом? Хочешь, чтобы я плакала?

      Маленькая Эм, прижавшись к старшей сестре, умоляюще заговорила:

      – Нет, Фау, я не хочу, чтобы ты плакала. Просто сон мне приснился хороший, я тебе и рассказала. И ещё я соскучилась по огню и жареному вкусному мясу. А ты обещала после землетрясения, что мы пойдём жить в ту сторону, где был большой огонь в небе, и горел огромный костёр Богов. Ты сказала, что можно у Богов попросить огонь.

      Старшая сестра, отстранив от себя Эм, усадила её на лежанку. Сама, устроившись поудобнее на тёплом каменном полу, стала говорить:

      – Ты же помнишь, что небесный огонь потух, и земля перестала трястись, а вместо огня на небе был большой чёрный дым и пепел, который два дня падал на землю и закрывал Солнце. Огонь потух, Эм. Если бы он горел, то мы видели бы ночью свет в той стороне с нашей горы. Но света нет ночью, как было тогда, когда тряслась земля. Значит, и огня там нет. Бог Огня