Душа человека. Революция надежды (сборник). Эрих Фромм

Читать онлайн.
Название Душа человека. Революция надежды (сборник)
Автор произведения Эрих Фромм
Жанр Философия
Серия Новая философия
Издательство Философия
Год выпуска 1964
isbn 978-5-17-079592-5



Скачать книгу

в нашем мире царит одна только скорость.

      9. Да здравствует война – только она может очистить мир. Да здравствует вооружение, любовь к Родине, разрушительная сила анархизма, высокие Идеалы уничтожения всего и вся! Долой женщин!

      10. Мы вдребезги разнесем все музеи, библиотеки. Долой мораль, трусливых соглашателей и подлых обывателей!

      11. Мы будем воспевать рабочий шум, радостный гул и бунтарский рев толпы; пеструю разноголосицу революционного вихря в наших столицах; ночное гудение в портах и на верфях под слепящим светом электрических лун. Пусть прожорливые пасти вокзалов заглатывают чадящих змей. Пусть заводы привязаны к облакам за ниточки вырывающегося из их труб дыма. Пусть мосты гимнастическим броском перекинутся через ослепительно сверкающую гладь рек. Пусть пройдохи-пароходы обнюхивают горизонт. Пусть широкогрудые паровозы, эти стальные кони в сбруе из труб, пляшут и пыхтят от нетерпения на рельсах. Пусть аэропланы скользят по небу, а рев винтов сливается с плеском знамен и рукоплесканиями восторженной толпы [14].

      Интересно сравнить некрофильную интерпретацию техники и промышленности у Маринетти с их совершенно биофильной интерпретацией в стихотворении Уолта Уитмена. Стихотворение «На бруклинском перевозе» заканчивается следующими строками:

      Цветите вы, города, – несите к ним грузы свои,

       несите свое полноводье, широкие, сильные реки,

      Растите, и ширьтесь, и будьте выше всего,

       что явлено в царстве духа,

      Материя, существуй, ибо что же другое бессмертно!

      Вы ждали, безгласные лики, вы ждете,

       всегда прекрасны,

      И мы принимаем вас, не колеблясь,

       мы жаждем вас неизменно,

      А вы не отринете нас, пред нами не затаитесь,

      Вы наша помощь во всем, мы вас не отвергнем —

       мы вас утверждаем в себе,

      Мы вас не исследуем, нет! Мы просто вас любим —

       ибо вы совершенны.

      Вы отдаете лепту вечности,

      И – велики вы или малы – вы отдаете лепту душе [15].

      Или в конце его «Песни деревенской дороги» говорится:

      Камерадо, я даю тебе руку!

      Я даю тебе мою любовь, она драгоценнее золота,

      Я даю тебе себя самого раньше всяких наставлений и заповедей;

      Ну, а ты отдаешь ли мне себя? Пойдешь ли вместе со мной в дорогу?

      Будем ли мы с тобой неразлучные до последнего дня нашей жизни? [16]

      При сравнении взглядов Маринетти и Уитмена на промышленность становится ясно, что промышленное производство как таковое необязательно должно противоречить принципам жизни. Речь идет о том, подчинены ли принципы жизни механизации или они сами берут верх. Совершенно очевидно, что наш индустриальный мир до сих пор не нашел ответа на вопрос: каким образом может быть осуществлен гуманистический индустриализм в противовес индустриализму бюрократическому, который и сегодня правит нашей жизнью?

      IV. Индивидуальный



<p>14</p>

 См. по: Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX века. М., 1986. С. 160–161. – Примеч. пер.

<p>15</p>

Уитмен У. Листья травы. М., 1982. С. 157. – Примеч. пер.

<p>16</p>

Уитмен У. Листья травы. М., 1982. С. 152. – Примеч. пер.