Название | Tropic of Capricorn |
---|---|
Автор произведения | Генри Миллер |
Жанр | Эротическая литература |
Серия | Miller, Henry |
Издательство | Эротическая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781555846992 |
Things take place instantaneously, but there’s a long process to be gone through first. What you get when something happens is only the explosion, and the second before that the spark. But everything happens according to law—and with the full consent and collaboration of the whole cosmos. Before I could get up and explode the bomb had to be properly prepared, properly primed. After putting things in order for the bastards up above I had to be taken down from my high horse, had to be kicked around like a football, had to be stepped on, squelched, humiliated, fettered, manacled, made impotent as a jellyfish. All my life I have never wanted for friends, but at this particular period they seemed to spring up around me like mushrooms. I never had a moment to myself. If I went home of a night, hoping to take a rest, somebody would be there waiting to see me. Sometimes a gang of them would be there and it didn’t seem to make much difference whether I came or not. Each set of friends I made despised the other set. Stanley, for example, despised the whole lot. Ulric too was rather scornful of the others. He had just come back from Europe after an absence of several years. We hadn’t seen much of each other since boyhood and then one day, quite by accident, we met on the street. That day was an important day in my life because it opened up a new world to me, a world I had often dreamed about but never hoped to see. I remember vividly that we were standing on the corner of Sixth Avenue and 49th Street toward dusk. I remember it because it seemed utterly incongruous to be listening to a man talking about Mt. Aetna and Vesuvius and Capri and Pompeii and Morocco and Paris on the corner of Sixth Avenue and 49th Street, Manhattan. I remember the way he looked about as he talked, like a man who hadn’t quite realized what he was in for but who vaguely sensed that he had made a horrible mistake in returning. His eyes seemed to be saying all the time—this has no value, no value whatever. He didn’t say that, however, but just this over and over: “I’m sure you’d like it! I’m sure it’s just the place for you.” When he left me I was in a daze. I couldn’t get hold of him again quickly enough. I wanted to hear it all over again, in minute detail. Nothing that I had read about Europe seemed to match this glowing account from my friend’s own lips. It seemed all the more miraculous to me in that we had sprung out of the same environment. He had managed it because he had rich friends—and because he knew how to save his money. I had never known any one who was rich, who had traveled, who had money in the bank. All my friends were like myself, drifting from day to day, and never a thought for the future. O’Mara, yes, he had traveled a bit, almost all over the world—but as a bum, or else in the army, which was even worse than being a bum. My friend Ulric was the first fellow I had ever met who I could truly say had traveled. And he knew how to talk about his experiences.
As a result of that chance encounter on the street we met frequently thereafter, for a period of several months. He used to call for me in the evening after dinner and we would stroll through the park which was nearby. What a thirst I had! Every slightest detail about the other world fascinated me. Even now, years and years since, even now, when I know Paris like a book, his picture of Paris is still before my eyes, still vivid, still real. Sometimes, after a rain, riding swiftly through the city in a taxi, I catch fleeting glimpses of this Paris he described; just momentary snatches, as in passing the Tuileries, perhaps, or a glimpse of Montmartre, of the Sacré Cœur, through the Rue Laffitte, in the last flush of twilight. Just a Brooklyn boy! That was an expression he used sometimes when he felt ashamed of his inability to express himself more adequately. And I was just a Brooklyn boy, too, which is to say one of the last and the least of men. But as I wander about, rubbing elbows with the world, seldom it happens that I meet any one who can describe so lovingly and faithfully what he has seen and felt. Those nights in Prospect Park with my old friend Ulric are responsible, more than anything else, for my being here today. Most of the places he described for me I have still to see; some of them I shall perhaps never see. But they live inside me, warm and vivid, just as he created them in our rambles through the park.
Interwoven with this talk of the other world was the whole body and texture of Lawrence’s work. Often, when the park had long been emptied, we were still sitting on a bench discussing the nature of Lawrence’s ideas. Looking back on these discussions now I can see how confused I was, how pitifully ignorant of the true meaning of Lawrence’s words. Had I really understood, my life could never have taken the course it did. Most of us live the greater part of our lives submerged. Certainly in my own case I can say that not until I left America did I emerge above the surface. Perhaps America had nothing to do with it, but the fact remains that I did not open my eyes wide and full and clear until I struck Paris. And perhaps that was only because I had renounced America, renounced my past.
My friend Kronski used to twit me about my “euphorias.” It was a sly way he had of reminding me, when I was extraordinarily gay, that the morrow would find me depressed. It was true. I had nothing but ups and downs. Long stretches of gloom and melancholy followed by extravagant bursts of gaiety, of trancelike inspiration. Never a level