Добыча. Эндрю Фукуда

Читать онлайн.
Название Добыча
Автор произведения Эндрю Фукуда
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Охота
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-086831-5



Скачать книгу

пока небо очистится, чтобы солнце как следует обожгло землю. Если нам надо подождать до завтра, мы подождем. От голода за один день мы не умрем, а если неосторожно выйдем на берег – вполне можем.

      Эпаф поворачивается к ней спиной, буквально дымясь от гнева:

      – Почему ты так быстро соглашаешься с ним? Поверить не могу, что ты на его стороне.

      – Я ни на чьей стороне. Я на стороне здравого смысла. И того, что будет лучше для всех нас.

      – Что будет лучше для тебя! Ты хочешь, чтобы он хорошо о тебе думал, поэтому с ним соглашаешься.

      – Все, с меня хватит споров, – говорит Сисси и отходит.

      Эпаф зло смотрит ей в спину, его гнев все еще не нашел выхода.

      – Видишь, что ты сделал? – говорит он мне. – Думаешь, ты такой умный, да? Такой крутой парень. Посмотрите на меня, я столько лет прожил среди них. Посмотрите, как я держусь. Глядеть смешно.

      Только не позволяй себя спровоцировать, внушаю я себе, отойди.

      – Ты хотел стать одним из них? – шепчет Эпаф. – Тебе было стыдно, что ты такой как есть?

      Я застываю.

      – Я видел, как ты на нас смотришь, видел эту твою ухмылочку, – он злобно скалится на меня. – Ты смотришь на нас сверху вниз. Тебе неприятно иметь с нами дело. В глубине души ты восхищаешься ими, правда? В глубине души ты хочешь быть одним из них.

      – Эпаф, перестань, – Сисси обеспокоенно смотрит на нас.

      – Ты и понятия не имеешь, – сдавленно отвечаю я.

      – Что-что? – переспрашивает он с глупой улыбкой.

      – Ты понятия не имеешь, что они такое. Если бы понимал, никогда бы не сказал подобной глупости.

      – Я понятия не имею? Правда? Что, правда? Это я понятия не имею? – он даже не пытается скрыть издевку. – Это ты у нас все знаешь. Хотя с чего бы? Ты всю жизнь провел с ними бок о бок, они всю жизнь были тебе приятелями. Ты никогда не видел, как они рвут на куски твоих родителей, отрывают руки и ноги твоей сестре или брату прямо у тебя на глазах. Ты не знаешь их так, как мы.

      – Знаю куда лучше, чем ты думаешь, – я говорю тихо и спокойно, но чувствую, что через мгновение сорвусь. – Поверь мне. Нет, правда, ты-то что о них знаешь? Они для тебя были няньками. Кормили тебя, одевали, пекли тебе торты на день рожде…

      Эпаф идет ко мне, выставив вперед палец, как коготь:

      – Как ты…

      Сисси берет его за руку:

      – Хватит, Эпаф.

      – Опять! – кричит он. – Почему ты так быстро встаешь на его сторону? Хватит, Эпаф, довольно, Эпаф! Кто он тебе? Почему… а, неважно! – он выдергивает руку из ее ладони. – Хочешь голодать с ним за компанию, вперед. Но если мы заболеем, ты будешь виновата, не забывай.

      – Прекрати спектакль, Эпаф. – Я вижу, как тяжело она дышит.

      Он молча отводит глаза и спустя секунду неожиданно кидается на меня, сшибая с ног. Мы падаем на палубу, и удар отдается гулом в досках настила.

      Я слышу странный, глухой звук, как будто от нашего падения что-то под дном лодки сдвинулось. Эпаф осыпает меня проклятиями и ударами, и единственное, что я могу сделать, это как-то отбиваться, пока Сисси – с красным от злости лицом