Название | Долг и страсть |
---|---|
Автор произведения | Оливия Дрейк |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Сестринство «Золушка» |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-082567-7 |
Лора наблюдала за констеблем, пока тот не достиг ворот кладбища, затем перевела взгляд на могилу. На свежем холме уже проросла сорная трава. На земле лежал небольшой прямоугольный камень, на котором было выбито имя: «МАРТИН БРАУН».
Пренебрегая тем, что земля была достаточно влажной, Лора опустилась на колени в своей просторной серой юбке. Слезы затуманили ее глаза, когда она провела кончиком пальца в перчатке по шершавым буквам.
– Папа, – прошептала она дрожащим голосом. – Папа.
Осознание невосполнимой потери вновь потрясло ее. Она склонилась над могилой и горестно заплакала. Он был самым лучшим отцом, добрым и мудрым, заботившимся о ее благополучии. Он баловал ее и обучал, как сына, которого всегда хотел. Он не заслужил такого жестокого конца: лежать, всеми забытым, в этой жалкой могиле. Он достоин того, чтобы в изголовье было установлено великолепное мраморное надгробие с высеченными ангелами и достойной уважения эпитафией. И на нем должно быть его настоящее имя: Мартин Фолкнер.
Дрожащими пальцами Лора вырвала сорняки и отбросила их в сторону. Здесь, в Лондоне, некий человек разрушил его репутацию. Кто-то умышленно подбросил улику, чтобы отца обвинили в краже бриллианта «Голубая луна». Возможно, отец вернулся в Англию, чтобы найти истинного злодея? Почему он сделал это, ничего не сказав ей?
Должно быть, причиной тому явилась ссора, которая возникла между ними в связи с вырезанной из газеты статьей.
Когда отец принес домой газету и Лора заметила там небольшую статью, в ней вновь вспыхнул сдерживаемый гнев, оттого что они были вынуждены бежать из Англии десять лет назад. И с горечью заговорила о несправедливости их изгнания. Они обменялись резкими замечаниями в связи с ее желанием вновь восстановиться в лондонском обществе. Однако когда отец помрачнел и надолго замолчал, Лора пожалела о начатом ею разговоре и поспешно уверила отца, что вполне довольна своим положением. Все это произошло за день до его рокового путешествия.
На дорожке кладбища обозначилась направляющаяся к ней грузная фигура. Констебль Пенборн!
Сердце Лоры сжалось, оттого что ей приходилось спешно покидать могилу. Однако она задержалась еще немного и, склонившись, прошептала:
– До свидания, мой дорогой папа.
Затем Лора резко поднялась на ноги и устремилась к каменной стене. Поскольку та была не выше ее груди, преодолеть эту преграду не составило труда. Подобрав юбки, она нащупала несколько опор для ног и забралась на стену. Работа в саду и путешествие пешком по горам укрепили мышцы ее ног, так что теперь она уже не была, как прежде, хрупкой светской девушкой.
– Вот ты где! – крикнул Пенборн. – Стой!
О Боже, она была права, не доверяя офицеру.
Ветка ежевики, зацепившись за подол ее платья, вызвала короткую задержку.