Название | Головоломка |
---|---|
Автор произведения | Серафима Богомолова |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-4474-0193-1 |
24 декабря 2010, Лондон
Мы сели. На столе горели свечи, на блюдах красовались приготовленные домработницей рождественские «яства», а у наших тарелок белели накрахмаленные той же домработницей белые салфетки. Просто и уютно, подумала я.
Николас решительно взялся за бутылку вина.
– А что это ты в этом году решила Рождество в одиночестве справлять? – спросил он, энергично вкручиваясь спиралью штопора в пробку.
– Почему же в одиночестве? Я с тобой его встречаю, – ответила я.
Он поднял глаза и вопросительно на меня взглянул.
– Флиртуешь?
– Нет, подтруниваю, а, вообще, если серьёзно, то просто захотелось для разнообразия провести Рождество в Лондоне.
– Ну, а на Новый Год, в Россию поедешь?
– Нет, не угадал, на французскую Ривьеру.
– Что, к друзьям? – продолжал любопытствовать он.
– Да нет, так, к знакомым, – ответила я.
Он резко рванул пробку и пролил вино себе на джинсы. Я кинула ему салфетку через стол. Поймав её, он стал быстро растирать вино, делая пятно еще больше.
– Ты соль сверху насыпь, лучше будет, – посоветовала я.
– Да уж. Прямо как в песне: соль на рану, – грустно отозвался он.
– По-моему, в песне поётся «не сыпь мне соль на рану».
– Ладно, не будем о ранах, давай лучше выпьем за что-нибудь хорошее, – разливая вино по бокалам, перевел он разговор на другую тему.
– Полностью согласна. Давай, за блеск в глазах и трепет в сердце, за нежные поцелуи и жаркие объятия, в общем, за любовь, такую, чтобы была божественно прекрасная, почти неземная, но от этого не менее реальная.
– Красиво сказала, мне добавить нечего.
Наши бокалы встретились в звонком хрустальном поцелуе.
Эпизод 7 – Старый знакомый
24 декабря 2010, Монте Карло
Зал быстро заполнился гостями, и, вскоре, прозвучало приглашение к ужину. В свете свечей, поблескивая бриллиантами и мигая красноватыми огоньками сигар, гости стали рассаживаться по своим местам.
Я нашел карточку со своим именем и сел за стол. В этом году, слава богу, «почетное» место рядом с дочками Фон Витте досталось кому-то другому.
Место слева от меня пустовало. Я в тайне надеялся, что оно так и останется незанятым. Тем не менее, решил проверить имя на карточке, так, на всякий случай: «Анджела Дю Монд».
По правую руку от меня сидел пожилой господин с сигарой во рту. Я бросил взгляд и на его карточку. Поймав его, мужчина улыбнулся и произнес:
– Позвольте представиться, Жак Моро.
– Очень приятно, Месье Моро, – ответил я.
– А Вы, я так понимаю, сын хозяйки торжества, Льюк Эндрю Аллен? – спросил Месье Моро, пожимая мне руку.
– Да, а откуда Вы знаете? – удивился я.
– Во-первых, Ваше имя написано на карточке, а во-вторых, Вы очень похожи на свою маму, Розалинду Аллен, которую я знаю много лет.
– Странно,