Приключения на Ежевичной поляне. Джилл Барклем

Читать онлайн.
Название Приключения на Ежевичной поляне
Автор произведения Джилл Барклем
Жанр Сказки
Серия Истории на Ежевичной поляне
Издательство Сказки
Год выпуска 1994
isbn 978-5-17-136096-2



Скачать книгу

воздух был спёртый и странно пахло.

      – Где это мы? – спросил Уилфред.

      – Не знаю, – прошептала Виола. – Никогда здесь не бывала.

      Они пошли на цыпочках, оставляя следы на пыльном полу.

      – Может быть, здесь жили твои предки – давным-давно, – сказал Уилфред, рассматривая внушительных размеров портрет.

      – Давай наведём здесь порядок и устроим себе тут домик, – предложила Виола. – Мы никому не расскажем, а сами тайком будем приходить сюда играть.

      Говоря это, она открыла шкаф и обнаружила там множество шляп.

      – Уилфред, ты только посмотри! Как раз для нашего сегодняшнего вечера!

      Дверь в конце зала вела в детскую. Там у окна стояла занавешенная колыбель. А на полках лежали пыльные игрушки.

      Уилфред заглянул в старинный сундук и вытащил короткую курточку и расшитые галунами брючки. Костюм оказался ему почти впору. А ещё они нашли в сундуке аккуратно сложенные платья и плащи, жилеты и шали, некоторые – с золотой каймой, другие – расшитые блестящими камешками. Мышата доставали наряды один за одним, каждый выбрал себе костюм на праздник и примерил его.

      – Отлично! Но теперь нам пора репетировать, – напомнила Виола.

      – Давай сначала закончим осмотр, – предложил Уилфред.

      Оказалось, что комнат ещё много: столовая и каморка дворецкого, небольшая кухня и несколько спален. Ванная комната была особенно великолепной – кафельный пол и окно от пола до потолка. Уилфред протёр зеркало и принялся строить рожи самому себе. А Виола, перегнувшись через край ванны, попробовала открыть краны. Но вода не пошла.

      «И день всё короче, и ночью мороз…» – продекламировала она.

      Голос её звучал громко и отдавался эхом. Уилфред присоединился к ней, и они вместе повторили всё несколько раз, пока не заучили крепко-накрепко.

      Красное солнце медленно спускалось в морозном воздухе, и ванная комната наполнялась тенями.

      – Уже поздно, – сказала Виола. – Нам надо торопиться, а не то не увидим, как привезут бревно.

      Они подхватили свою одежду и стремглав припустили по пыльному полу к двери.

      Мышата сбежали по лестнице – круг за кругом, вниз, вниз, и вот наконец снова оказались в кладовой на чердаке. Они заперли дверь маленьким ключиком и положили его назад в ящик. Потом прошмыгнули незаметно по коридорам в комнату Виолы.

      Она открыла окно, и стало слышно, как мыши поют зимние песни, пока волокут бревно вдоль живой изгороди. Времени на переодевание не было, так что Уилфред и Виола просто набросили плащи, чтобы скрыть свои костюмы, и помчались к дворцовым воротам встречать праздничную процессию.

      Впереди, держа высоко фонари, шли мистер Яблокс и Белоус Крупкинс.

      Мы вкусные каштаны испечём,

      Горячий сладкий пунш себе нальём,

      Трещат поленья весело в камине…

      Ах, как уютно и тепло в гостиной!

      Пели