Игры наследников. Дженнифер Линн Барнс

Читать онлайн.
Название Игры наследников
Автор произведения Дженнифер Линн Барнс
Жанр Триллеры
Серия Young Adult. Разгадай меня, если сможешь
Издательство Триллеры
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-118827-6



Скачать книгу

конным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

      Copyright © 2020 by Jennifer Lynn Barnes

      © Самарина А., перевод на русский язык, 2021

      © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2021

      Глава 1

      Когда я была маленькой, мама постоянно придумывала игры. «Кто дольше всех промолчит». «Съешь печенье как можно медленнее!» И многолетний наш фаворит, «Маршмэллоу», игра, в которой нужно было есть зефирки, натянув на себя дутую теплую куртку, чтобы не включать в доме отопление. Когда отключали электричество, мы играли в «Фонарик». Спокойным шагом мы никогда не ходили, а вечно бегали наперегонки. Пол практически всегда был «лавой». А подушки нужны были в первую очередь для того, чтобы строить крепости.

      Самая долго продержавшаяся наша игра называлась «Есть у меня секрет». По мнению мамы, у каждого он должен был быть – хотя бы один. Иногда она угадывала мой. А иногда – нет. В эту игру мы играли каждую неделю, вплоть до моего пятнадцатилетия, пока один из маминых секретов не закончился больничной койкой.

      А вскоре мама умерла.

      – Твоя очередь, принцесса. – Хриплый голос вернул меня к реальности. – Я с тобой тут весь день сидеть не буду.

      – Я тебе не принцесса, – возразила я и сделала ход конем. – Теперь ты ходи, дедуля.

      Гарри хмуро посмотрел на меня. Сколько лет ему было, я не знала, и не имела ни малейшего понятия, как же так вышло, что он стал бездомным и поселился в парке, где мы теперь и играли с ним в шахматы каждое утро. Зато соперником он был сильным – уж это-то я знала наверняка.

      – Страшный ты человек, – проворчал он, опустив взгляд на доску.

      Всего три хода спустя я его разгромила.

      – Шах и мат, Гарри! Сам знаешь, что это значит!

      Он смерил меня мрачным взглядом.

      – Что ты купишь мне поесть, а я не буду возражать.

      Таковы были условия нашего долгосрочного пари. Если победа была за мной, то он не имел права отказаться от бесплатного угощения.

      Во мне вспыхнул крошечный огонек злорадства.

      – Здорово быть королевой, как ни крути!

* * *

      В школу я успела, но чудом. Делать все впритык давно вошло у меня в привычку. С оценками получалась ровно та же история: я вечно ходила по краю, проверяя на собственном опыте, какой же объем минимальных усилий нужен, чтобы получить пятерку? Причиной была вовсе не лень, а практичность. Дополнительная смена на работе явно стоит того, чтобы получить за домашку 92 балла, а не 98.

      Я сидела на уроке испанского и писала сочинение по английскому, когда меня вдруг вызвали к директору. Таким как я полагалось быть тише воды ниже травы. Таких как я не вызывали в директорский кабинет. Такие как я старались совершать как можно меньше промашек – а в моем случае их нельзя было допускать вовсе.

      – Эйвери! – сказал мистер Альтман, директор школы, увидев меня на пороге. Голос у него был далеко не радушный. – Присаживайтесь.

      Я села.

      Он сцепил руки на столе и посмотрел на меня.

      – Полагаю, вы догадываетесь, почему я вас вызвал.

      Если речь пойдет вовсе не о еженедельной игре в покер, которую я устраивала на парковке, чтобы было на что покупать завтрак для Гарри – а иногда и самой себе, – то я понятия не имела, чем могла вызвать интерес администрации.

      – Простите, но нет, не догадываюсь, – призналась я, приняв смиренный вид.

      Мистер Альтман помолчал немного и протянул мне стопку бумаг, скрепленных степлером.

      – Это тест по физике, который вы писали вчера.

      – Ну да, – ответила я. Мистер Альтман явно ждал иного ответа, но у меня его не было. Я усиленно готовилась к этому тесту. И никак не могла написать его настолько плохо, чтобы меня вызвали в директорский кабинет.

      – Мистер Йейтс проверил работы, Эйвери. Вы – единственная, кто правильно ответил на все вопросы.

      – Здорово, – отозвалась я, хотя меня так и подмывало второй раз ответить ему «Ну да».

      – Вовсе нет, юная леди. Дело в том, что мистер Йейтс специально составляет проверочные работы таким образом, чтобы их крайне сложно было выполнить. За двадцать лет еще никто не решал все задания правильно. Теперь понимаете, в чем проблема?

      – В учителе, который придумывает до того сложные тесты, что большинство учеников не справляются? – съязвила я, не успев прикусить язык.

      Мистер Альтман сощурился.

      – Эйвери, вы хорошая ученица. Не побоюсь этого слова, блестящая, учитывая ваши обстоятельства. Вот только не припомню, чтобы вы раньше набирали максимальный балл.

      Справедливое замечание. Так почему у меня вдруг такое чувство, будто меня ударили под дых?

      – Я с большим сочувствием отношусь к вашей ситуации, – продолжил директор Альтман. – Но хочу, чтобы вы были со мной честны. – Он внимательно заглянул мне в глаза. – Вы знали, что мистер Йейтс хранит файлы с заданиями в облаке? –