Кока. Михаил Гиголашвили

Читать онлайн.
Название Кока
Автор произведения Михаил Гиголашвили
Жанр Современная русская литература
Серия Большая проза
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-127486-3



Скачать книгу

– азиаты. Они всем довольны, уважительно-приветливы. Д-р Ли подобострастно уверял Коку, что белая раса в мировой научной литературе обозначается как “кавказская”, Kaukasier, и что именно между Чёрным и Каспийским морями началась история белого человека.

      – Ведь Кавказ на карте – это центр мира, ты не замечал?

      – А как же хетты? Шумеры? Гильгамеш? Ур Халдейский? – вспоминал Кока.

      – Где-то чуть раньше, где-то чуть позже, какая разница? – примиряюще отвечал д-р Ли, отмечая, что Ур Халдейский находится совсем недалеко от Кавказа.

      Кока и д-р Ли часто болтали о всякой всячине. Про поедание собак д-р Ли говорил, что это происходит в южной части Китая, а на севере собака – друг человека. Зато на севере есть снежные люди, йети, которых китайцы в горных деревнях держат вместо слуг, а нынешний тибетский далай-лама – не что иное, как одна из реинкарнаций короля-йети.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      От What do you want? Go away! – Что ты хочешь? Уходи! (англ.)

      2

      Шприцы.

      3

      Наркотик из пыльцы конопли.

      4

      Доза.

      5

      9 апреля 1989 года – день жестокого разгона мирной демонстрации в Тбилиси силами российских войск.

      6

      Это бабушке подойдёт, она тёплое любит (фр.).

      7

      Это сестре Эсме (фр.).

      8

      Это – дедушке (фр.).

      9

      От Tür – дверь (нем.).

      10

      От Tante – тётя (нем.).

      11

      От Onkel – дядя (нем.).

      12

      От Nase – нос (нем.).

      13

      От Bahnhof – вокзал (нем.).

      14

      От Wasser – вода (нем.).

      15

      От Lamm – барашек (нем.).

      16

      От Blutdruck – кровяное давление (нем.).

      17

      От Zug – поезд (нем.).

      18

      От Müll – мусор (нем.).

      19

      Вы господин Широких? Владислав? (нидерл.)

      20

      Да, и что? (нидерл.)

      21

      Длявас у меня есть повестка (нидерл.).

      22

      Куда? Что? Зачем? (нидерл.)

      23

      Выдолжны быть там непременно сегодня. Вас будут ждать ровно в 19:00 (нидерл.).

      24

      От Essen – еда (нем.).