Кровные узы, или История одной ошибки. Диана Чемберлен

Читать онлайн.
Название Кровные узы, или История одной ошибки
Автор произведения Диана Чемберлен
Жанр Современные детективы
Серия Перед штормом
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2008
isbn 978-5-699-74833-4



Скачать книгу

него, быстро поцеловав в губы.

      – Ванная в конце коридора. Я скоро вернусь.

      Я сбежала вниз по лестнице, где меня уже ждала тетя Пэт. Ее лицо мне показалось злобным, морщинистым и усталым.

      – Выйди, пожалуйста, на веранду, – сказала она.

      На веранде я снова села на качели, а тетя Пэт вернулась в кресло-качалку.

      – Он не может здесь оставаться, – сказала она.

      – Что? – Я не поверила собственным ушам – это было еще хуже, чем я ожидала.

      – Мы его не знаем. Мы просто не можем доверять ему. Мы не можем…

      – Но я ведь его знаю. – Я старалась не повышать голос, чтобы Джейми меня не услышал. Мне хотелось заорать на них всех. – Я не стала бы приводить сюда того, кому нельзя доверять.

      Дядя Гай наклонился вперед в своем кресле, положив локти на колени.

      – Что ты нашла в нем, во имя всех святых? – В его голосе звучало недоумение. – Ты так хорошо воспитана, что можешь рассчитывать на кого-то гораздо лучше, чем этот.

      – Что значит – этот? – возмутилась я. – Он – лучший человек, которого я знаю. Он заботится о людях. Он честный. Он… он очень нравственный. – Я безнадежно старалась найти в Джейми качество, которое привлекло бы их.

      – Что это значит? – Тетя Пэт пренебрежительно подняла бровь.

      – Он хочет когда-нибудь построить собственную церковь.

      – Одно другого не легче! – Дядя отвернулся от меня с отвращением. – Наверняка один из этих модных лидеров.

      – Твой дядя прав, – решительно поддержала тетя. – Он имеет на тебя какое-то влияние, иначе ты никогда не общалась бы с человеком подобного сорта.

      Он действительно обладал властью надо мной, но эта власть несла мне только добро и позитив.

      – Он – очень хороший человек. Подумайте, как я ему скажу, что он не может здесь оставаться, когда он только что проделал такой далекий путь из Северной Каролины, чтобы только увидеть меня?

      – Я закажу ему номер в отеле на одну ночь, – проговорил дядя Гай. – И заплачу за него.

      Я встала.

      – Он не нуждается в ваших деньгах – у него их больше, чем вы смогли бы потратить за всю жизнь. Ему от вас нужна была лишь обычная терпимость и… – я запнулась, подбирая подходящее слово, – немного участия. Как же я не подумала о том, что именно этого он здесь не найдет. Он поедет в гостиницу, и я поеду вместе с ним.

      – Даже не смей думать!

      Я повернулась к ним спиной и твердым шагом направилась в дом, удивленная и даже немного испуганная собственной смелостью.

      В конечном итоге Джейми не позволил мне поехать вместе с ним. Он сказал дяде и тете, что я необыкновенная девушка и что он понимает, почему они так стараются защитить меня.

      – Вы говорите как человек, который находится в разладе с обществом, – заявил дядя Гай, позабыв даже о видимости радушия.

      Даже такой праведник, как Джейми, оказался не в состоянии что-либо противопоставить их стойкой неприязни. Он уехал, я осталась на веранде и просидела там всю ночь, чередуя потоки слез с порывами гнева, когда представляла Джейми одного в