Шамайка – королева кошек. Юрий Коваль

Читать онлайн.
Название Шамайка – королева кошек
Автор произведения Юрий Коваль
Жанр Повести
Серия
Издательство Повести
Год выпуска 1990
isbn 978-5-17-078485-1



Скачать книгу

на коленях у негра мурлыкающее дитя трущоб. – Откуда он взялся?

      – Сам пришёл.

      – Ну, если сам пришёл, пускай у нас и живёт. Доброму гостю у нас почёт. – И японец погладил трущобного котёнка.

      – Садись, маса, рядом, – сказал негр. – Давай будем сидеть и гладить котёнка.

      – Давай.

      И так они сидели и гладили котёнка, и японец говорил:

      – Если дело хорошо пойдёт, мы скоро разбогатеем. Я-то, Джим, мечтаю слонами торговать.

      – Сосед наш, господин У-туулин, купил быка, – рассказывал негр. – Здоровый бык и очень бодучий. Роги – во! – И негр широко растопырил руки, показывая быка.

      Глава 6. Холодная атмосфера

      Тут снова звякнул колокольчик, и в лавку спустилась некоторая дама, высокая и мосластая, востроносая и грязноватая. Это и была подруга господина японца с тихим ликующим именем Лиззи.

      – Продал лису? – сразу спросила она.

      – Пока не удалось, голубушка Лиззи, – ответил японец, жмурясь. – Десять долларов давали, – врал он. – Но я стою на своём. Двадцать – и никаких скидок!

      – Десять давали – и ты не продал? – изумилась Лиззи. – Ну и дурак, а ещё японец! А это кого вы гладите?

      – Мы гладим котёнка, – ответил японец, и тут они с Джимом стали гладить особенно вдумчиво.

      – Зачем нам трущобный котёнок? – спросила Лиззи. – Какая в нём выгода? Пускай Джим бросит его на двор скобяного склада. Хватит и того, что лиса воняет на весь дом, не хватало ещё блох трущобных!

      – Я не понимаю, Лиззи, – говорил японец в тот же вечер, укладываясь спать. – Я не понимаю, как у тебя любовь ко мне сочетается с такой нелюбовью к животным.

      – Сочетается, и всё, – мрачно отвечала Лиззи, взбивая подушки. – Наверное, ты единственное животное, которое принимает моё сердце.

      – Но ты глубоко не права, что выгнала этого котёнка, – объяснил японец, разворачивая газету и натягивая на нос очки. – Вот смотри, что пишут в газете «Старый натуралист»: «Кошачий мех нынче снова в цене, и многие предприимчивые люди выращивают кошек на мех. Чтобы выращивать кошек на мех, необходимо соблюдать два условия: жирная пища и холодная атмосфера». Надо было нам оставить этого котёнка и вырастить его на мех.

      – Жирной пищи нам самим не хватает, – ворчала Лиззи, кутаясь в одеяло, – а холодную атмосферу я могу тебе устроить прямо сейчас. – И тут она принялась сталкивать японца с кровати. – Иди, иди, – толкалась она. – Иди на холодную атмосферу.

      Глава 7. Брэдбери

      Ничего противнее, чем бросить котёнка во двор скобяного склада, дурацкая Лиззи придумать не могла.

      Но что было делать Джиму? Оставить котёнка у себя он не мог, потому что у него просто не было этого «у себя». Он жил в подвале и служил, как мог, господину Мали, а спал неподалёку от лисы, прямо на полу, на матрасе, набитом соломой.

      Котёнок Джиму явно понравился, и он как следует накормил малыша и даже дал бы ему ещё продуктов про запас, да не было у котёнка сумок и рюкзаков,