Название | Die Erforschung der Ostküste Nordamerikas |
---|---|
Автор произведения | Samuel de Champlain |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | Paperback |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783843806619 |
Am folgenden Tag, dem 17. dieses Monats, lichteten wir den Anker, um zu einem Kap76 zu segeln, das wir am vorigen Tag gesehen hatten und das in Richtung Süd-Süd-West zu liegen schien. An diesem Tag konnten wir lediglich 5 Meilen fahren und kamen dabei an einigen bewaldeten Inseln vorbei. Ich erkannte in dieser Bucht alles, was mir die Indianer bei Island Cape skizziert hatten. Als wir weiterfuhren, kam zu uns eine große Zahl von Kanus, sowohl von den Inseln als auch vom Festland her. Wir ankerten eine Meile von dem Kap entfernt, das wir Saint-Louis77 nannten. Dort bemerkten wir mehrere Rauchsäulen, doch als wir dorthin fahren wollten, fuhr unsere Pinasse auf einen Felsen auf, was uns in große Gefahr brachte. Wenn wir die Sache nicht prompt behoben hätten, wären wir im Meer gekentert, denn wegen der Ebbe lief das Wasser hinaus und die Wassertiefe war zwischen fünf und sechs Faden. Aber Gott rettete uns, und wir konnten nahe dem erwähnten Kap ankern, wo etwa 15 oder 16 Kanus mit Indianern zu uns kamen. In einigen waren 15 oder 16 von ihnen, und sie machten große Freudenzeichen und hielten verschiedene Reden, die wir freilich gar nicht verstanden. Der Sieur de Monts sandte drei oder vier Mann in unserem Kanu an Land, sowohl um Wasser zu holen als auch um ihren Häuptling namens Honabetha zu besuchen, der einige Messer und andere Kleinigkeiten erhielt, die der Sieur de Monts ihm zukommen ließ. Dieser Häuptling kam an Bord, um uns zu besuchen mit einer Anzahl seiner Gefährten, die sich sowohl am Ufer entlang als auch in ihren Kanus befanden. Wir empfingen den Häuptling sehr freundlich und beköstigten ihn gut; und nachdem er einige Zeit bei uns geblieben war, kehrte er zurück. Die Leute, die wir zu ihnen gesandt hatten, brachten uns kleine Kürbisse von der Größe einer Faust, die wir als Salat aßen wie Gurken, und sie waren sehr gut. Sie brachten uns auch etwas Portulak, der üppig zwischen dem Mais wächst, und den sie nicht für wertvoller halten als Unkraut. Wir sahen an diesem Ort eine große Menge kleiner Häuser, die sich in den Feldern befinden, wo sie ihren Mais anbauen.
Auch gibt es in dieser Bucht einen sehr breiten Fluss, den wir den Fluss Du Gas78 nannten. Er fließt meiner Meinung nach in Richtung auf die Irokesen hin, ein Volk, das in offenem Krieg mit den Montaignais liegt, die am großen Sankt-Lorenz-Strom wohnen.
54Vermutlich Great Wass Island.
55Heute Seguin Island.
56Pond Island und Stage Island.
57Westport (Insel).
58Vermutlich Hockomock Point, Maine.
59Merrymeeting Bay.
60Casco Bay.
61Die White Mountains in New Hampshire.
62Ram Island.
63Heute Richmond Island.
64Es handelt sich um den weiter unten (Fußnote 66) Chouacoet-Fluss genannten Saco River.
65Signoc (siguenoc) ist der Pfeilschwanzkrebs (engl. horseshoe crab).
66S. Fußnote 64. Das Wort ist unbekannten indianischen Ursprungs.
67Vermutlich Kanadagans (Branta canadensis).
68Cape Porpoise Harbor.
69Goose Fair Bay.
70Heute Cape Ann, Massachusetts.
71Isles of Shoals.
72Massachusetts Bay.
73Merrimac River.
74Die Orte sind nicht eindeutig zu bestimmen.
75Möglicherweise Nahant, Massachusetts (allerdings eine Halbinsel).
76Vermutlich die Landspitze bei Scituate, Massachusetts.
77Brant Point nördl. Plymouth.
78Heute Charles River.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными