Название | Зильбер. Первый дневник сновидений |
---|---|
Автор произведения | Керстин Гир |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Зильбер |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-4366-0249-3 |
– Может, лучше сразу короткое чёрное со стразами? – насмешливо спросила я.
– Да, и лайковые перчатки, – добавила Мия. – Уф-ф, это всего лишь глупый ужин. И самый обычный вечер самого обычного понедельника. Я лично пойду в джинсах.
– Обсуждению не подлежит! – отрезала Лотти. – Вы должны сегодня показать себя с лучшей стороны.
– В мамином платье? Интересно, ты-то что наденешь, Лотти, неужели праздничный дирндль[3]?
Мы с Мией захихикали.
Лотти приосанилась и гордо вскинула голову. Если дело касалось дирндля, она становилась ещё более серьёзной, чем в вопросе рождественских традиций.
– Я бы с радостью так и поступила. Потому что мой дирндль уместен всегда. Но мы с Кнопкой остаёмся дома.
– Что? Ты бросишь нас там одних? – закричала Мия.
Лотти молчала.
– О, понимаю, мистер Спенсер тебя не пригласил, – заключила я, и тут у меня родилось какое-то нехорошее предчувствие.
Мия возмущённо распахнула глаза.
– Этот ужа…
Лотти тут же принялась выгораживать Эрнеста:
– Ну подумайте сами, в подобной ситуации так не поступают. На… семейные вечера не берут с собой няню.
– Но ты – член нашей семьи! – Мия разломила ванильный полумесяц, и Кнопка с надеждой вскинула голову. – Ох уж этот глупый зазнавшийся старикан!
– Нет, он не такой, – возразила Лотти. – Отношение мистера Спенсера ко мне всегда было абсолютно безупречным. Он показал себя очень обходительным мужчиной с хорошими манерами, и мне кажется, что к вашей матери он питает самые сильные и светлые чувства. Он честен перед ней и перед нами. Подумайте только, как мистер Спенсер старался помочь, когда выяснилось, что наш коттедж не пригоден для жилья. Без него нам не удалось бы получить эту квартиру, а вас никогда не взяли бы в «Академию Джабс» – пришлось бы вам, как остальным желающим, ждать своей очереди неизвестно сколько времени. Пора бы, девочки, постепенно смириться и полюбить его, – она строго посмотрела на нас. – А сегодня вечером вы оденетесь согласно правилам приличия.
Проблема была лишь в том, что Лотти так же умела бросать строгие взгляды, как Кнопка – устрашающе лаять. Ни одна, ни другая никогда не выглядели по-настоящему грозно, а всё из-за карих собачьих глаз, которыми были наделены и Кнопка, и Лотти. Сейчас я так сильно любила нашу дорогую няню, что меня просто распирало от нежности.
– Ну ладно, – согласилась я. – Но только если ты одолжишь мне свой дирндль.
Мия не выдержала и хихикнула:
– Ну да, ведь твой дирндль уместен всегда!
– Не мой дирндль, а любой дирндль!
Лотти задумчиво уставилась в пустоту, убрала с лица тёмные локоны (у Кнопки были, кстати, точно такие же) и продолжила уже по-немецки:
– Не хотелось бы разбивать твои иллюзии, сердце моё, но для моего дирндля у тебя не достаточно… округлые
3
Дирндль – традиционная женская одежда немецкоговорящих альпийских регионов.