Название | Из Гоа на Бали |
---|---|
Автор произведения | Александр Махараджа |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-4474-0039-2 |
Бассейнов возле озера Батур несколько, в них различная глубина, за счет этого солнце по разному прогревает каждый из них. В тех, что поглубже, вода прохладнее; в тех, что помельче, вода теплее. Нагревшись в мелком бассейне, ты можешь нырять в соседний поглубже, где вода прохладнее. Вернее, она тоже теплая, там нет холодной, просто после горячей воды в мелком, вода в глубоком бассейне действует освежающе.
Такой контраст температур воды сам по себе заряжает энергией. Но к контрасту добавляется еще и энергетическая мощь недр вулкана, в котором она рождается и выходит на поверхность. У воды из источников слегка солоноватый вкус, пробуя ее на вкус, ты словно пьешь магму Земли.
Пара наших новых знакомых из России – Иван и Камилла, которые купались в тот день вместе с нами, тоже почувствовала мощный заряд энергии от купания в «живой» воде. Много дней спустя, встретившись с ними в Убуде, мы сошлись во мнении о том, что главным достоинством жизни в нашем городке является его относительная близость к бассейнам с горячими источниками возле озера Батур, купание в которых – одно из самых больших наслаждений на Бали.
Мы купались с Арченой часа два или три. Порой мы подплывали к краям бассейнов, слегка соприкасались губами и любовались вместе на сказочной красоты зрелище: белые и серые облака, как бы сваливались с окружающих гор в озеро, расплывались по горным склонам и укутывали собой райскую лагуну, в центре которой плескались мы в теплых бассейнах с живой водой из самого сердца Земли.
Накупавшись, мы не смогли отказать себе в удовольствии получить еще и массаж в крытой навесом комнатке, тут же возле бассейнов. Часовой массаж всего тела стоил тут всего 12 долларов, при том что свое дело две женщины делали качественно и старательно.
Затем мы покушали в ресторане на берегу озера Батур. Пища тоже порадовала, нам подали местных карасей, только что выловленных в вулканическом озере. Слава Богу, рыбу не изуродовали острыми специями, как это принято в Азии, вкус карасей был очень нежным и, в общем, похожим на любых других карасиков в мире.
День незаметно клонился к закату. Пора было уезжать. По дороге домой мы на собственном опыте смогли убедиться, как быстро меняется климат в горах, когда попали под небольшой дождик и укрылись от него в деревенском придорожном кафе.
Местные жители поглядывали на нас с интересом, но при этом никто не пялился в упор без всякого зазрения совести, как это сплошь и рядом случается в Индии. Культура и воспитание балийцев несравненно выше, чем у индийцев.
В разговор с нами вступил пожилой деревенский житель, один из немногих, кто мог объясниться по-английски. Он расспросил нас, кто мы и откуда. Я рассказал. Старика привело в восторг то, что Арчена родом из Индии. Надо сказать, что повсюду на Бали люди, узнав, что Арчена из Индии,